SEHEN KONNTE - перевод на Русском

мог видеть
sehen konnte
sehen durfte
смог увидеть
sehen konnte
могла увидеть
sehen konnte
могла видеть
sehen konnte
было видно
sichtbar waren
zu sehen ist
gesehen werden
sie sehen kann
был зрячим

Примеры использования Sehen konnte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie haben es verbrannt, bevor ich sehen konnte, ob es ein Knabe war.
Его сразу сожгли, так что я не видел, мальчик ли это.
Sie hat jedem von den Dingen erzählt, die sie angeblich sehen konnte.
Она рассказывала всем о том, что она якобы видела.
Ich kann deine Karte unmöglich kennen, weil ich sie nicht sehen konnte.
Я никак не могу знать твою карту, потому что я ее не видел.
Wenn Sie andeuten wollen, dass er in ihr Herz sehen konnte, dann befinden wir uns nicht mehr auf FBI-Gebiet.
Если Вы намекаете, что он мог видеть ее сердце, агент… то я думаю, что тут мы выходим за территорию ФБР.
Von dem hellen Licht war ich so geblendet, dass ich nicht mehr sehen konnte und meine Begleiter mich nach Damaskus führen mussten.
Но из-за славы того света я ничего не мог видеть, и поэтому те, кто был со мной, привели меня за руку в Дамаск.
Und sie dann am nächsten Morgen abholte, damit er sehen konnte, was Ward geplant hat.
А на следующее утро ее забрал, так он смог увидеть, чем занимается Уорд.
Von dem, was ich auf einem MacBook Pro(Mitte 2012) sehen konnte, läuft die neue 6 Beta flüssiger
Из того, что я мог видеть на MacBook Pro( середина 2012), новая бета-версия 6 работает более плавно,
Aber ich sah etwas, das nur ich sehen konnte, weil ich diese Gabe hatte.
Но я увидела что-то, что только я могла увидеть… из-за моей удивительной способности видеть такие вещи.
Die Stangen aber waren so lang, dass man ihre Enden von der Lade aus, vor dem Sprachort sehen konnte, aber von außen sah man sie nicht.
Однако шесты были такими длинными, что их концы было видно из Святого перед внутренней комнатой, а снаружи не было видно..
so dass ich sehen konnte Holmes wie er lag auf der Couch.
так что я мог видеть Холмса как он лежал на диване.
Was ich sagen will, ist, dass wir nur deshalb oben waren, damit sie die Halle besser sehen konnte.
Дело в том, что мы поднялись только для того, чтобы она могла увидеть холл сверху.
Oder ich hörte die peep der jungen, wenn ich nicht sehen konnte, der Muttergesellschaft Vogel.
Или я услышал писк молод, когда я не мог видеть родителей птицы.
obwohl ich(zuvor) sehen konnte?
За что Ты воскресил меня слепым, когда я был прежде зрячим?
der Mond die Sonne noch sehen konnte.
даже опустившись за горизонт, оно все еще было видно луне.
Ich hatte das Gefühl, dass sie am Kamin stand. Sehen konnte ich sie nicht.
Потом она что-то делала у камина, я не могла увидеть это с кровати.
war der Teich so glatt, dass ich sehen konnte wo er brach die Oberfläche,
пруд был так гладко, что я мог видеть, где он сломал поверхность,
Ich sah mich selbst an, und alles, was ich sehen konnte, war das Blut von meinen Augen zu meinem schönen lila Hemd", sagt Nancy.
Я посмотрела на себя, и все, что я могла видеть, это кровь от моих глаз до моей красивой фиолетовой рубашки",- говорит Нэнси.
wendete ihm das Kind so zu, daß er es sehen konnte.
чтобы он мог видеть его.
Und überall, wo ich schaute, war alles, was ich sehen konnte, Urteil und Mitleid
И, куда бы я ни посмотрела, все, что я могла видеть это осуждение и жалость
seine Augen waren dunkel, daß er nicht sehen konnte.
его глаза были неподвижны, и он не мог видеть.
Результатов: 91, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский