MERKST DU - перевод на Русском

ты понимаешь
weißt du
verstehst du
ist dir klar
begreifst du
merkst du
ist dir bewusst
siehst du
hast du eine ahnung
weisst du
realisierst du
разве ты
bist du
du etwa
du denn
solltest du
willst du
du es
du das
siehst du
kannst du
verstehst du
видишь
siehst
erkennst
schau
merkst
ты осознаешь
ist dir klar
du weißt
du erkennst
merkst du
begreifst du
dir ist bewusst
und bemerken
запоминать
merken
zu erinnern
auswendig lernen
ты поймешь
verstehst du
weißt du
merkst du
du wirst sehen
begreifst du
erkennst du
wirst du feststellen
lernst du
вы замечаете
merkst du
erkennt man

Примеры использования Merkst du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Merkst du, was sie tut?
Ты видишь, что она вытворяет?
Merkst du was?
Ты видишь?
Merkst du das auch?
Ты почувствовал?
Das merkst du erst jetzt?
Ты заметил это только сейчас?
Du betrügst sie und das merkst du nicht einmal.
Ты ей изменяешь и даже не осознаешь этого.
Vielleicht merkst du nun, wie schwer es für unsere Leute sein wird, die neue Politik zu akzeptieren.
Теперь, возможно, ты понимаешь, насколько тяжело нашим людям будет принять новый курс.
Aber dann merkst du, dass die Stimme, die dies sagt auch Zündholz ist.
Но затем ты осознаешь, что тот голос, что говорит, что это невозможно, также является топливом для костра.
Dann merkst du, dass du selbst ein Experiment warst, du und dein Sohn ebenfalls.
И потом ты понимаешь, что ты тоже экмперимент. Ты и твой сын.
Und dann merkst du, zu deinem Entsetzen, dass deine Uhr kaputt ist
И тогда вы замечаете, к своему ужасу, что ваши часы сломаны
Sobald du über deine Sterblichkeit nachdenkst, merkst du, wie wichtig dir die Menschen um dich herum sind.
Когда ты начинаешь задумываться о том, что смертен ты понимаешь, как тебе дороги люди, окружающие тебя..
Zähl bis fünf und dann merkst du, dass es nur in deinem Kopf ist.
Просто посчитай до пяти и ты поймешь, что это лишь в твоей голове.
Aber irgendwann merkst du, die wirklich wichtigen Entscheidungen,
Но когда-нибудь ты поймешь, что реально важные решения,
So merkst du, wenn sie vor hat dich zu verlassen.
Ну и наконец, ты поймешь, что твой жена вот-вот уйдет,
Du hast vielleicht nicht mein Gedächtnis, aber das merkst du dir besser.
Возможно, у тебя и не такая память, как у меня, но это тебе лучше запомнить.
dir damit meinen Namen reinschreibe, merkst du ihn dir dann?
напишу свое имя внутри, то ты его запомнишь?
Wenn du dieses Buch liest, merkst du, dass er sehr weise
Вы увидите из этой книги, что он очень мудрый
du sie ins Licht bringst, merkst du, dass sie Schnurrhaare hat.
выходишь с ней на свет, понимаешь, что у нее бакенбарды.
von denen du gesprochen hast, merkst du da einen Unterschied, wenn du trainierst?
о которой ты говоришь. Ты заметил разницу, когда занимаешься?
dann merkst du plötzlich, dass ein Mädchen mit riesigem Muttermal im Gesicht schon die ganze Zeit neben dir in der Werkstatt arbeitet,
и внезапно замечаешь девушку с винно- красным родимым пятном на лице, с которой ты работала в мастерской с тех самых пор,
Und dann läufst du neben ihr her und merkst dir die Straßenecken.
И ты просто пойдешь рядом, и будешь запоминать перекрестки и прочую ерунду.
Результатов: 49, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский