NICHT GETAN HAST - перевод на Русском

не сделал
nicht getan hätte
nicht tun würde
nicht gemacht hat
habe kein
es nicht
не делал
nicht getan hat
mache
würde ich nicht tun
nicht begangen hat
не совершал
nicht begangen hat
nicht getan hat
nicht begangenen
не сделала
nicht getan hast
nicht tun würde
hat sie nicht
machte
не так
nicht so
falsch
nicht wahr
nicht allzu
anders
weniger
nicht richtig
schief
n'est-ce
faul

Примеры использования Nicht getan hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist das, was du nicht getan hast.
Проблема в том, чего ты НЕ делала.
Ich bin froh, dass du's nicht getan hast.
Я рада, что это сделал не ты.
Und ich weiß aus sicherer Quelle, dass du es mit ihm nicht getan hast.
И я точно знаю, что вы не делали это с ним.
Du bedauerst doch die Dinge, die du nicht getan hast.
Ты меня не проведешь. Ты единственная жалеешь о том, чего не делаешь.
Du kannst nicht für etwas ins Gefängnis gehen, was du nicht getan hast.
Вы не можете пойти в тюрьму за то, Вы еще не сделали.
Erzähl mir nicht, warum du etwas nicht getan hast.
Не начинайте мне рассказывать, почему вы что-то не сделали.
Er wird nicht damit aufhören, weil du nicht getan hast, was er wollte.
Он не остановится, потому что ты не выполнил его просьбу.
Was auch immer du getan hast, oder nicht getan hast… du hast mir das Herz gebrochen.
Что ты там сделал или не сделал, но ты разбил мне сердце.
Gibt es irgendwas in diesem Leben, was du noch nicht getan hast? Und was du mal ausprobieren willst? Ich träume schon lange von einem Dreier?
Есть что-то в этой жизни, чего ты не сделал… но очень хотел бы попробовать?
Das ist das zweite Mal, dass dich die Besucher für etwas reingelegt haben, was du nicht getan hast.
Это уже второй раз, когда визитеры обвиняют тебя в том, чего ты не делал.
sondern was du getan und nicht getan hast!
И важно, что не сделал.
Wir wissen, dass du es nicht getan hast.
мы знаем, что ты этого не делал.
Hör mal, was du getan oder nicht getan hast, dieser Scheiß ist jetzt irrelevant.
Послушай, что ты там сделала или не сделала. Теперь это дерьмо не имеет значения.
was du wohl eher nicht getan hast, um das auszulösen?
более вероятно не сделал, чтобы это вызвать?
musst es garnicht weil du es nicht getan hast.
потому что ты не сделал этого.
du weiß nicht, was du getan oder nicht getan hast, unsere endlose Schleife des Wahnsinns.
что сделал или не сделал, наша бесконечная петля безумия.
Er kann dir doch nicht etwas übel nehmen, das du noch nicht getan hast.
Он не стал бы винить тебя за то, чего ты еще не совершил.
hier oder im Urwald, ehe du das nicht getan hast.
ни в джунглях, пока не сделаешь этого.
ich in den Krieg gezogen bin, was du nicht getan hast.
бы присоединиться к войне, а ты этого не сделал.
um dich zu beschützen, aber da du es nicht getan hast, muss ich wissen,
чтобы защитить тебя, но поскольку ты этого не сделал, мне нужно знать где,
Результатов: 50, Время: 0.0595

Nicht getan hast на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский