SO NAH - перевод на Русском

так близко
so nah
so dicht
so nahe ist
so nahe
viel näher
so knapp
настолько близко
so nah
nah genug
настолько близком
так приближаться
совсем близко
ganz in der nähe
ist sehr nahe
das war knapp
ganz nah
so nah

Примеры использования So nah на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist so nah an der Stadt.
Это очень близко к городу.
So nah beieinander, benutzen wir auch noch dasselbe Bad!
Быть настолько близкими, что ползуемся одной ванной комнатой!
So nah an einer tödlichen Dosis vorbei.
Еще вот столько- и доза была бы смертельной.
So nah, dass kein Taxi Sie fährt.
Это так близко что такси вас не возьмет,
Dem Tode so nah und noch immer Witze machen.
Так близка к смерти, и все еще шутит.
Dort war man ihm so nah, wie ich Ihnen gerade bin.
Можно было быть с ним рядом, так же близко, как мы сейчас с вами.
Wir sind so nah wie nie, diesen Mann zu schnappen.
Мы никогда не были так близки к поимке этого человека.
So nah an die Wahrheit werden Sie nie wieder kommen.
Это так близко к правде, как ни вы, ни кто другой никогда не узнаете.
Ich fühle mich dir so nah, Billy.
Мы с тобой так близки, Билли.
Welche sind Rachel und l nicht so nah wie euch?
Что, разве мы с Рейчел не так близки, как вы, ребята?
Wir sind so nah am Ziel.
Мы были так близки к финишной прямой.
Ich bin so nah an einer Heilung dran.
Сейчас, когда я так близка к созданию лекарства.
Und der Tod war so nah wie Sie jetzt.
Она была не дальше, чем ты сейчас.
Dann fühle ich mich dir so nah.
Я чувствую такую близость к тебе.
Nicht so nah, wie Sie denken.
Не так близки, как вы думаете.
Wir standen uns so nah, ehe Siobhan dazukam.
Мы были так близки, пока не появилась Шивон.
Sie stehen sich auch nicht mehr so nah.
Они больше не так близки.
Wir waren uns seit Jahren nicht mehr so nah.
Мы уже долгие годы не были так близки.
Warum also zögert ihrjetzt, wo ihr ihm so nah seid?
Так почему же вы медлите, когда он так близок?
ihr wart euch so nah.
твоя мачеха были так близки.
Результатов: 202, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский