UNTERTAUCHEN - перевод на Русском

исчезнуть
verschwinden
weg
untertauchen
aussterben
verduften
залечь на дно
untertauchen
abtauchen
um sich bedeckt zu halten
затаиться
untertauchen
спрятаться
verstecken
untertauchen
zum verstecken
залечь
untertauchen

Примеры использования Untertauchen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich musste für eine Weile untertauchen.
Мне нужно было ненадолго исчезнуть.
Wir untertauchen müssen, okay-dode?
Мы идти под вода, хорошо?
Wie wär's, wenn Sie untertauchen und ich bis eine Million zähle?
Давай ты нырнешь, а я буду считать до миллиона?
Wir müssen untertauchen.
Мы должны уйти в подполье!
Wir werden im Wald untertauchen um von dieser Basis wegzukommen.
А мы как можно скорее уйдем в лес, подальше от этой базы.
Kannst du irgendwo untertauchen?
Тебе хоть есть где отсидеться?
Untertauchen, irrer-Typ-mäßig.
Сбежал от цивилизации.
Ich muss untertauchen.
Я должен попасть под.
Du warst immer gut im Untertauchen, Luther.
Ты всегда удачно уходил на дно, Лютер.
aber ich musste untertauchen.
но мне пришлось сбежать.
Wolltest du nicht untertauchen?
Я думал ты в бегах.
Alles wurde hochgespielt, Ezra musste untertauchen.
Все ускорилось, Эзре пришлось прятаться.
Wir müssen sie noch einmal untertauchen.
Придется снова опустить ее под воду.
Man kann untertauchen.
Ты можешь испариться.
Wir müssen untertauchen.
Ќо мы должны быть осторожны.
Wir müssen untertauchen.
Нам надо скрыться.
Aiden, du musst untertauchen.
Эйден, ты должен уйти в тень.
muss ich tief untertauchen.
мне нужно глубоко засекретиться.
Ich hörte, hier könnte meine Crew gut für ein paar Tage untertauchen, ohne dass Fragen gestellt werden.
Слышал, это отличное место, где мы можем исчезнуть на пару дней с командой, и не будет вопросов.
Hassans Männer haben die Gegend durchsucht und ich musste untertauchen, bis sie weg waren?
Люди Хассана прочесывали местность, мне нужно было затаиться, пока они не ушли. А что с детьми?
Результатов: 61, Время: 0.0909

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский