URTEILE - перевод на Русском

суди
richte
verurteile
soudy
beurteilen sie
осуждаю
verurteile
ich urteile
приговоры
urteile
verurteilungen
суждений
urteile
beurteilungen
решения
lösungen
entscheidungen
urteil
beschlüsse
behebung
bewältigung
entschlüsse
zu lösen
сужу
verurteile
richte
суждения
urteil
urteilsvermögen
осуждай
verurteile
приговоров
мнение
meinung
ansicht
denken
stellungnahme
standpunkt
urteil
auffassung
sichtweise
vermutung
einschätzung

Примеры использования Urteile на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Insgesamt blieben Revisionen der Urteile und Entlassungen aus der Haft die absolute Ausnahme.
В целом пересмотр приговоров и освобождение осужденных стали редкими исключениями.
alte Schabracke, aber ich urteile nicht.
старая засранка, но я не осуждаю.
Ich urteile über niemanden so.
А Я никого не сужу.
eine Träne löscht schlechten Urteile wissen werden eine Frau weinen.
слезу стирает плохие приговоров быть женщина плачет.
Bitte Urteile nicht über mich.
Пожалуйста, не осуждай меня.
Nichts. Ich urteile nicht.
Я не осуждаю.
Ich urteile nicht über dich.
Я тебя и не сужу.
Ich urteile nicht über eure Vorliebe.
Вообще-то я не осуждаю ваши пристрастия.
Ich urteile nicht.
Я никого не сужу.
Ich urteile nicht über dich.
Я не осуждаю.
Ich fälle keine Urteile.
Я тебя не сужу.
Ich urteile nicht.
Я не осуждаю.
Ich habe keine Vorurteile. Ich urteile nicht.
И я не судья, я не осуждаю.
Bitte urteile nicht über mich aufgrund dieser Sache.
Пожалуйста, не судите меня по ним.
Also urteile nicht so über mich.
Так что не смей меня осуждать.
Erstaunlich, wie manche Leute Urteile fällen, nur wegen des Jobs einer Person.
Удивительно, как некоторые люди судят о тебе только по твоей работе.
Urteile nicht, nicht einmal über dich selbst.
Не судите. Даже себя.
Keine Urteile.
Мы не осуждаем.
Das Bundesarbeitsgericht entscheidet über Revisionen gegen Urteile der Landesarbeitsgerichte.
Федеральный трудовой суд выносит решения по пересмотру решений земельных трудовых судов.
Urteile nicht über mich.
Не смей меня судить.
Результатов: 99, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский