VERMUTETE - перевод на Русском

предположил
nahm an
vermutete
dachte
spekulierte
hat angedeutet
annahm
nahelegte
подозревал
wusste
dachte
vermutete
ahnte
verdächtigt
den verdacht
argwöhnte
erahnt hatte
думал
dachte
glaubte
hielt
nachgedacht
fand
meinte
заподозрил
vermutet
denkt
предполагал
dachte
nahm an
vermutete
ging davon aus
schätzte
spekulierte
подозревала
wusste
verdächtigte
vermutete
dachte
ahnte
verdacht
думала
dachte
glaubte
hielt
nachgedacht
fand

Примеры использования Vermutete на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
C'est ca. So vermutete ich. Und natürlich hatte ich Recht.
Так я подумал, и, конечно, был прав.
Ethan vermutete, dass etwas zwischen uns läuft, also wollte er es herausfinden.
У Итана насчет нас были подозрения. Он решил в этом разобраться.
Ich vermutete, dass sie irgendwie sehen könnten,
Я полагал, они могут как-то видеть,-
Sie vermutete, es war Theresa Arundel.
И она подумала, что это Тереза Арендел.
Also vom Aufschlagen auf dem Gehweg, wie ich vermutete.
То есть, от удара об тротуар, как я и ожидала.
dass Cade vermutete, Manien könnten durch einen Lithium-Mangel verursacht werden.
что Кейд предположил, что мания вызывается дефицитом лития в организме.
Meerwein vermutete, dass bei dieser Reaktion bisher unbekannte reaktive Zwischenprodukte, die Carbene entstehen.
Меервейн подозревал, что именно карбены являются теми самыми пока не известными реакционноспособными промежуточными продуктами этой реакции.
Ich vermutete, dass nach so langer Zeit,
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу,
Dann vermutete ich, dass uns die Anzahl roter Blutkörperchen pro mm³ unterscheidet.
Тогда я предположил, что причина различий кроется в количестве красных кровяных телец на кубический миллиметр.
Wie ich vermutete, als ich Margaret Bray um Hilfe bat,
Как я и подозревал, когда просил Маргарет Брей о помощи,
Tatsächlich verlangte er, in der Schlucht, wo er ihn vermutete, begraben zu werden.
Он даже попросил, чтобы его похоронили в том овраге, где она, как он думал, была спрятана.
Artisans hat der Job nicht für ihre Arbeit und die Besitzer vermutete Figur im Hintergrund für schuldig befunden wurde von einer Reihe von Verbrechen bezahlt worden.
Ремесленники сделали работа не платят за их работу и владелец заподозрил фигура на заднем плане была осуждена за целый ряд преступлений.
Ich vermutete, dass es mit einem auf Iridium basierendem, organometallischen Präparat, das direkt in das Gehirn injiziert wird, klappen könnte.
Я предположил… Что могу ввести органометаллический состав на основе иридия… В мозг подопытного.
Ich vermutete, dass unser Gastgeber uns vergiften wollte,
Я предполагал, что организатор нас отравит,
Grzimek vermutete als Grund mangelhafte Kenntnisse über die Nahrung
Бернхард Гржимек предполагал, что причиной являются недостаточные знания о питании
Sie vermutete, ich würde mein Projekt
Она подозревала, что я использую это как козырь,
Unter anderem geht die Benennung Neuron für eine Nervenzelle auf ihn zurück; er vermutete bereits 1881 die Nervenzelle
Среди прочего он ввел понятие нейрон, предполагая уже в 1881 году его
Die japanische Regierung vermutete, dass Koossai dem Russen Informationen über Japan lieferte,
Японское правительство, предполагая, что Масуда передает русским сведения о своей стране,
Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in"Le Milieu" ist.
Спецслужбы во Франции давно подозревали, что он занимает высокое положение в Ле Милье.
Im November 2013 wurde der als Drahtzieher vermutete tschechische Geschäftsmann Radovan Krejcir,
В ноябре 2013 года в Южной Африке был задержан подозреваемый заказчик преступления,
Результатов: 64, Время: 0.1128

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский