VON NEBENAN - перевод на Русском

по соседству
nebenan
in der nachbarschaft
in der gegend
in der nähe
mit einem nachbarn
соседский
von nebenan
aus der nachbarschaft
сосед
nachbar
mitbewohner
zimmergenosse
von nebenan
zellenkamerad
eine nachbarin
из соседнего дома
von nebenan
из соседней комнаты

Примеры использования Von nebenan на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
anstatt von monopolistischen Zulieferern von nebenan.
не от монополистических поставщиков по соседству.
Bereits zu Beginn ihrer Karriere manifestierte sich ihr Image als„Mädchen von nebenan“.
В начале своей карьеры у нее был этакий образ« Девушки по соседству.
über die… Eltern von nebenan zu urteilen.
они любят судить родителей по соседству.
Christina Stürmer gibt sich dabei als„Mädchen von nebenan“, das nicht abgehoben ist,
Кристина Штюрмер пользуется образом« соседской девушки», которая не летает в облаках,
Ich sitze irgendwie zwischen den Sesseln, zwischen meiner Frau und dem Typ von nebenan, aber ich bin ziemlich sicher, dass ich sie gleichzeitig zufriedenstellen kann.
Я немного в деликатной позиции… зажат между своей женой и парнем- соседом, но я уверен, что смогу удовлетворить их обоих одновременно.
Kannst du dich jetzt konzentrieren, oder soll ich den süßen Typen von nebenan, um Hilfe bitten?
А теперь сосредоточишься, или мне позвать на помощь того милого соседа?
Mrs. Jensen von nebenan sagte, sie hätte Susies Freund
И миссис Дженсон, соседка, сказала, что видела приятеля Сьюзи
dass die Ratten von nebenan kamen.
крысы прибежали из соседнего подвала.
Das ist viel besser, als wenn jeder denkt, man sei das hübsche Mädchen von nebenan.
Это намного лучше единогласного мнения, что вы как та милашка- соседка.
Henry Adam: Die Leute von nebenan„People next door“.
近 界 民( ネ イ バ ー) Нэйба:,« люди из соседнего мира».
Das Mädchen von nebenan, das Mädchen im Mond.
девушка соседка, девушка с луны.
ihr Sohn das Mädchen von nebenan heiratet und Daniel hat mich gewiss nicht enttäuscht.
ее сын женился на девушке, которая живет по соседству и Дэниел, конечно, не разочаровал меня.
am Haus von Lilys Großeltern anzubringen, und der kleine Rotzbube von nebenan, hat ihn auf das Dach gesperrt?
Маршалл… Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше?
DIE JONES- SPIONE VON NEBENAN.
ШПИОНЫ ПО СОСЕДСТВУ.
Kristina, von nebenan.
Это Кристина, соседка.
Nein, Max von nebenan.
Нет, это Макс, сосед.
Ich bin Lotte von nebenan.
Это Лотте, твоя соседка.
Ich hole neue von nebenan.
Я принесу с другого столика.
Du bist das Mädchen von nebenan.
Ты, как соседская девушка.
Ich bin Eve Connors von nebenan.
Я Ева Коннорс, ваша соседка.
Результатов: 133, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский