VON AUSSEN - перевод на Русском

снаружи
draußen
außerhalb
außenseite
äußere
äußerlich
außenbereich
da
извне
von außen
von außerhalb
externe
außerweltliche
von innen
внешней
äußeren
externen
außen-
von außen
für außenhandel
außenpolitischen
со стороны
seitens
von außen
von der seite
andere
aufseiten
aus der richtung
внешне
extern
äußerlich
außen
scheinbar
aussieht
oberflächlich
внешнее
äußere
externe
von außen
das äußere
внешнему
externen
äußeren
von außen
внешних
externen
äußeren
außen
äußerlichen
exogenen
с улицы
von der straße
von draußen
von außen

Примеры использования Von außen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Von innen größer als von außen.
Больше внутри, чем снаружи.
Die Tür schloss hermetisch. Von außen drang kein Laut an mein Ohr.
Дверь закрывалась герметически. Ни единого звука извне не доносилось до моих ушей.
Manchmal kann ich einfach von außen beobachten, was geschieht.
Иногда я могу просто наблюдать со стороны, что происходит.
Er überwacht es seit Wochen von außen.
Он следил за ним неделями снаружи.
Gehen Sie und fragen Sie einige Werkzeuge von außen, von Ihrem beighbours.
Иди и задать вам несколько инструментов извне, от вашего beighbours.
Gleichgültig wie edelmütig dies von außen aussehen mag… mir gefällt es nicht.
Неважно, сколь благородно это выглядит со стороны… я против этого.
Der Turm ist verschlossen und meine Tür von außen verriegelt.
Башня заперта. А моя дверь заперта снаружи.
Gehen Sie und fragen Sie einige Werkzeuge von außen.
Иди и задать вам несколько инструментов извне.
Sie können sich von außen betrachten.
И можете посмотреть на себя со стороны.
Die Tür wird von außen verriegelt.
Дверь будет закрыта снаружи.
Lebe wohl, meine Freunde", sagte Simeon, von außen.
Прощайте, мои друзья," сказал Симеону, извне.
sehen sich selbst von außen.
и смóтрите на себя со стороны.
Echte Nockerln sollen etwas klebrig sein von außen.
Клецки и должны быть чуть-чуть скопьзкими снаружи.
Die Schätzfunktion wurde von außen hineingegeben.
Эвристическая функция должна быть задана извне.
Yo-Yo hilft uns von außen.
Йо- Йо с нами снаружи.
BABY GREINT Und wir können nicht um Hilfe von außen bitten.
И мы не в состоянии попросить помощи извне.
Nur von Außen.
Это только снаружи.
Skripte, Bibliothek Home Automation eHouse- VERWALTUNG System von außen.
Скрипты, Библиотека Главная Автоматизация eHouse- Управление системой извне.
Es ist von innen größer als von außen.
Внутри больше, чем снаружи.
die Fähigkeit, die Welt von außen zu sehen.
способность посмотреть на мир извне.
Результатов: 225, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский