WEIT MEHR - перевод на Русском

гораздо больше
viel mehr
noch mehr
weitaus mehr
mehr als
deutlich mehr
ist viel größer
viele weitere
beträchlich mehr
spürbar mehr
erheblich mehr
намного больше
viel mehr
viel größer
sehr viel mehr
weitaus mehr
deutlich mehr
noch mehr
viel besser
beträchlich mehr
bedeutend mehr
merklich mehr
еще больше
noch mehr
weiter
noch größer
weitere
noch weiter
umso mehr
noch viel
viel mehr
immer mehr
noch weniger
больше
mehr
länger
größer
wieder
weitere
weiter
eher
sonst
viel
значительно больше
erheblich mehr
viel größer
beträchtlich mehr
sehr viel mehr
deutlich mehr
merklich mehr
beträchlich mehr
weit mehr
sichtlich mehr
eindeutig mehr
гораздо более
viel
wesentlich
weitaus
deutlich
weit
далеко больше
weit größer
weit mehr

Примеры использования Weit mehr на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dass Bush sich weit mehr Gedanken um Umweltfragen macht, als allgemein angenommen wird.
что Буш гораздо больше озабочен вопросами экологии, чем считается.
Doch hat die Sowjetnostalgie weit mehr mit Russlands traditionellen Großmachtambitionen zu tun
Но ностальгия по Советскому Союзу связана больше с традиционными амбициями России
Ich bin weit mehr daran interessiert, Serena van der Woodsen bloß zu stellen,
Я заинтересована продемонстрировать Серену Ван дер Вудсен намного больше чем часть класса,
Die Familien in Jamaika bekamen weit mehr Hilfe von lieben Angehörigen,
Жители Ямайки тогда получили гораздо больше помощи от родных
Wir wissen weit mehr über europäischen Fußball
Мы знаем значительно больше о европейском футболе,
glaube ich, dass Ihr weit mehr als Graf Odo getan habt,
сделали больше, чем граф Одо, для сохранения
In einem Bruchteil von Sekunden verrät eine Geräuschkulisse weit mehr Informationen aus vielen Perspektiven,
За считанные секунды звуковая среда выдаст гораздо больше информации с многих точек зрения,
werden wir weit mehr über den Gesundheitszustand der fragilen nigerianischen Demokratie erfahren.
мы узнаем намного больше о здоровье хрупкой демократии Нигерии.
Ein Flash-Treiber dient nicht nur als Speichergerät, es ist weit mehr als ein einfaches Speichermedium.
Драйвер вспышка не только служить в качестве устройства хранения данных, гораздо больше, чем простое устройство хранения данных.
Doch Sanktionen sind die falsche Herangehensweise, da internationale Ächtung die einfachen Bürger weit mehr trifft, als sie den diktatorischen Regimes schadet.
Но применение санкций- это неправильный подход, поскольку международная изоляция наносит намного больше вреда гражданам, чем диктаторским режимам.
irgendeinen Zweck verwenden wird, muss er notwendigerweise weit mehr Clomid, als verwenden er wurde, wenn er Nolvadex verwendete.
ему обязательно будет нужно использовать значительно больше Кломид чем он если он использовал Нольвадекс.
überhaupt er war weit mehr davon überzeugt, über die als jeder andere.
если что-нибудь он был гораздо более уверены в том, что чем кто-либо.
Zweitens, ich habe weit mehr in diesen Ort gesteckt, als ich mir womöglich leisten konnte.
Во-вторых, я потратил на эту квартиру похоже больше, чем могу себе позволить.
Die Öffentlichkeit kauft weit mehr als gerade Ihre Produkte,
Публика покупает далеко больше чем как раз ваши продукты,
CAMBRIDGE: Mit der am 1. Dezember beginnenden Präsidentschaft von Vincente Fox feiert Mexiko weit mehr, als nur einen einfachen Wandel hinsichtlich der Führerschaft des Landes.
КЭМБРИЖД: С вступлением Винсента Фокса( Vincente Fox) в президентскую должность 1 декабря Мексика отпразднует гораздо больше, чем просто смену лидеров.
Für ein Unternehmen wie Iggesund beinhaltet diese Aufgabe aber weit mehr, als nur die Designer von morgen zu beeinflussen.
Однако, для такой компании как Iggesund, эта работа заключает в себе намного больше, чем просто влияние на завтрашних дизайнеров.
Gleichwohl meinen die Herausgeber standhaft, dass Durchschnittsleser weit mehr verstehen, als die Kritiker vermuten.
Тем не менее, редакторы серии подчеркивали, неподготовленный читатель способен понять гораздо больше, чем об этом думают критики.
Hahn sein ganzheitliches Bildungskonzept, das den Schülern der von ihm gegründeten Institutionen weit mehr als nur akademisches Wissen vermitteln sollte.
свою целостную концепцию образования, которая должна была дать учащимся основанного им учебного заведения гораздо больше, чем просто академические знания.
Es war weit mehr, als er zum Leben brauchte.
Это было гораздо больше, чем ему нужно было для жизни.
die meisten Menschen glauben, weit mehr zu wissen als dies tatsächlich der Fall ist.
большинство людей считает, что знают гораздо больше, чем это есть на самом деле.
Результатов: 62, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский