ZU ZWINGEN - перевод на Русском

заставить
lassen
zwingen
dazu bringen
machen
muss
вынудить
zwingen
dazu bringen
заставлять
lassen
zwingen
dazu bringen
machen
muss
принуждать
zwingen

Примеры использования Zu zwingen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
mich zum Handeln zu zwingen.
поэтому пришел ты, чтобы принудить меня к обмену.
Der Versuch, Iran durch stetig verschärfte Sanktionen zum Einlenken zu zwingen, hat nicht die gewünschten Ergebnisse gebracht.
Попытки заставить Иран отступить с помощью устойчиво усиливающихся санкций не дали результатов.
Hayley Marshall, und dich zu zwingen, mich zu lieben, wird nicht eines davon sein.
Хейли Маршалл, и вынудить тебя полюбить меня не станет одной из них.
Aus diesem Grund wird Russlands Fähigkeit, andere für sich zu gewinnen- wenn nicht auch seine Möglichkeiten, sie zu zwingen oder zu bezahlen- weiter schwinden.
В результате, способность России привлечь других, если даже не принудить их платить, будет снижаться дальше.
Andererseits, sie zu zwingen, unseren Fraß zu essen,
Бу С другой стороны, заставить их жрать помои,
es den anderen nachzumachen und mich zu zwingen.
присоединиться ко всем остальным и принудить меня?
Kapodistrias zu einer konstitutionellen Form der Regierung zu zwingen und nutzte dazu auch die Truppen, die unter seinem Kommando standen,
используя силы под своим командованием, он даже пытался вынудить Каподистрию ввести конституционную форму правления,
du hast kein Recht, uns zur Verbeugung zu zwingen.
у вас нет прав заставлять нас поклоняться Императору.
Ich habe versucht, dich zu etwas zu zwingen, was du nicht bist… etwas Starkes.
Я пыталась заставить тебя быть кем-то, кем ты не был… Быть сильным.
Sie zur Offenlegung zu zwingen, ist, wie eine Tageszeitung zur Offenlegung ihrer Quellen zu zwingen.
Принуждать к их разглашению то же, что и принуждать газету раскрыть ее источники.
Sie wird unser Leben dazu benutzen, um… ihn zu dem zu zwingen, was immer sie will.
Она использует нас, чтобы заставить его делать то, что ей нужно.
Nun, es begann schief zu gehen als die Außenwelt anfing, uns zur Nutzung von Passwörtern zu zwingen.
Первым, что пошло не так, было то что внешний мир стал давить на нас и принуждать использовать пароли.
Sie fingen an, erniedrigende Handlungen auszuführen, wie sie zu zwingen, Sodomie zu simulieren.
Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомию.
Sie einen Weg gefunden haben, sie zu zwingen diese Pillen zu nehmen.
вы нашли способ заставить ее принять те таблетки.
dich zu töten, oder dich zu zwingen, Orangensaft zu trinken.
остановить тебя от суицида, или заставить тебя выпить апельсиновый сок.
Du willst mein Einverständnis, um Mike zu bekommen und ihn zu zwingen, dein Mitarbeiter zu werden?
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником?
Sie zu zwingen, mit einer völlig Fremden darüber zu reden,-
Заставляя ее говорить об этом с незнакомцем
Mr. Reese, Emily Morton schwor Pierce zu zwingen, ihre Technologie an den Start zu bringen.
Мистер Риз, Эмили Мортон поклялась, что заставит Пирса запустить ее технологию,
Vielleicht 30 mal hand hand hand Der Name sagt uns, was zu zwingen Freund.
Может быть, в 30 раз рука рука руку название говорит нам, что заставит друга.
All deine Sünden,… Mutter zu verlassen,… mich zu zwingen, dich um Geld zu bitten,… dein sporadisches Interesse an Ellery.
Все твои проступки… предательство мамы, мои вынужденные просьбы о деньгах, твой непостоянный интерес к Эллери.
Результатов: 94, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский