ZUR SACHE - перевод на Русском

к делу
zur sache
zum punkt
zum geschäft
zum geschäftlichen
den fall
zu tun
ist
zum thema
an die arbeit
geht es
к сути
zur sache
zum punkt
zum kern

Примеры использования Zur sache на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tut nichts mehr zur Sache… wer wir waren.
Уже не важно… кто они.
So, gleich zur Sache. Becky, Sie waren Mitglied der Jury.
И сразу вопрос к вам, Бекки, как к члену жюри.
Das tut nichts zur Sache!
Мадемуазель, не в этом дело!
Es tut nichts zur Sache, was er gesagt hat.
Уже не важно, что он сказал.
Ich habe zur Sache mit Marie Fontenot ein paar alte Formulare gesichtet.
Немного поворошил дело Мари Фонтено. Достал некоторые старые документы.
Es tut nichts zur Sache, oder?
Это не имеет значения, правда?
Es tut nichts zur Sache.
Это не важно.
Das… das tut nichts zur Sache.
Это… это не важно.
Dass mir das peinlich war, tut doch nichts zur Sache.
То, что я смущена не является проблемой.
Das tut nichts zur Sache.
Это не просьба.
Hollywood kommt gleich zur Sache.
Голливуд отправляется в погоню.
Aber das tut nichts zur Sache.
Но это не важно.
Das tut nichts zur Sache.
Это не важно.
Das tut jetzt nichts zur Sache.
Сейчас это не важно.
Das tut nichts mehr zur Sache.
Это уже не важно.
lassen diese Turteltauben wieder zur Sache.
позволим этим голубкам продолжить то.
Reiß einfach das Pflaster ab und komm direkt zur Sache.
Просто оторви пластырь и вперед в бой.
Das tut jetzt nichts zur Sache, Sir.
Это уже не важно, сэр.
also komme ich gleich zur Sache.
поэтому буду краток.
Sie wollen, daß ich zur Sache komme.
чтобы€ перешЄл к делу.
Результатов: 123, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский