ВЫПОЛНЯЕТ ТРЕБОВАНИЯ - перевод на Английском

meets the requirements
отвечают требованиям
удовлетворяют требованию
соответствовать требованию
выполняют требование
соотвествовать
fulfils the requirements
удовлетворять требованиям
отвечать требованию
complies with the requirements
соблюдали требования
выполнить требование
соответствуют требованию
отвечали требованию
удовлетворять требованию
fulfills the requirements
will comply
выполнит
будет выполнять
будете соблюдать
будет отвечать
будет соответствовать
в соответствии
буду подчиняться
будут удовлетворять

Примеры использования Выполняет требования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Компания в полном объеме выполняет требования нормативных и правовых актов в области пожарной безопасности: 100% защищаемых объектов
NOVATEK fully complies with fire safety regulations: all of its facilities are equipped with automatic fire detection,
Цифровая двунаправленная коммуникация таких датчиков выполняет требования современной производственной автоматизации,
The digital, bidirectional communication of these sensors meets all requirements of modern plant automation,
Рабочая группа сочла содержание пункта 3 в целом приемлемым в качестве общего заявления об ответственности обладателя подписи, который не выполняет требования пункта 1.
The Working Group found the substance of paragraph(3) to be generally acceptable as a general statement of liability of a signature holder who failed to satisfy the requirements of paragraph 1.
родов, если их супруг/ партнер застрахован и выполняет требования по внесению взносов.
pregnancy if her spouse/partner is an insured person and he has satisfied the contribution criteria.
После истечение[ XX] месяцев с момента представления в секретариат доклада, документально подтверждающего, что она выполняет требования, содержащиеся в подпунктах
After[XX] months have elapsed since the submission of a report to the secretariat documenting that it meets the requirements in paragraph, subparagraphs through,[]
Поскольку Общество выполняет требования регулирующих органов в части охраны окружающей среды
Since the Company fulfils the requirements of regulatory authorities within the framework of environment protection
Спустя[ ХХ] месяцев после представления секретариату доклада, документально показывающего, что она выполняет требования подпунктов а- d,[ е]
After[XX] months have elapsed since the submission of a report to the secretariat documenting that it meets the requirements in paragraph, subparagraphs through,[]
Комитет хотел бы получить подтверждение того, что государство- участник полностью выполняет требования Конвенции о том, чтобы" на всех государственных должностных лиц
The Committee seeks confirmation that the State party fully complies with the requirements of the Convention that"all public officialswith article 1 of the Convention.">
Прошло[ ХХ] месяцев20 с момента представления секретариату доклада, документально демонстрирующего, что она выполняет требования, указанные в подпунктах а- d,[
XX months have elapsed since the submission of a report to the secretariat documenting that it meets the requirements in paragraph, subparagraphs through,[and][and paragraph]
по итогам обзора вывод о том, что Соединенное Королевство выполняет требования Конвенции.
do not affect the review's conclusion that the UK complies with the requirements of the Convention.
она должна удовлетворительно объяснить Комитету причины, по которым она не выполняет требования, установленные в настоящем пункте.
it must explain to the satisfaction of the Committee its reasons for not meeting the requirements laid down in this paragraph.
Международное сообщество должно относиться к просьбе Китайской Республики на Тайване о членстве в Организации также, как к просьбе любого другого государства, которое выполняет требования, содержащиеся в Уставе Организации Объединенных Наций.
The international community should treat the request for membership by the Republic of China on Taiwan as it would the request of any other State that fulfilled the requirements set out in the Charter of the United Nations.
по мнению Дании, она полностью выполняет требования пункта 3 статьи 9 Конвенции.
held that Denmark believed that it fully met the requirements of article 9, paragraph 3, of the Convention.
Хотя секретариат ЮНКТАД надлежащим образом выполняет требования отчетности в рамках ИМДИС,
While the UNCTAD secretariat complies duly with IMDIS reporting, an RBM-based tool,
правительство Объединенной Республики Танзания выполняет требования статьи 6 Международного пакта об экономических,
with effect from 1 July 1996, been fulfilling the requirements of article 6 of the International Covenant on Economic,
В связи с трансграничной перевозкой веществ, включенных в приложение I, большинство Сторон выполняет требования, определенные Базельской конвенцией о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
Concerning the transboundary movement of substances listed in annex I, most Parties follow requirements under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal Canada,
В случае прекращения или истечения срока действия настоящего контракта Контрактор выполняет требования Правил и удаляет из разведочного района все установки,
In the event of termination or expiration of this contract, the Contractor shall comply with the Regulations and shall remove all installations,
Мы полагаем, что те, кто торжественно отверг ядерный выбор и кто выполняет требования Договора о нераспространении ядерного оружия или других сопоставимых с ним и имеющих обязательную силу международных соглашений,
We believe that such assurances are reasonably expected by those who have solemnly forsworn the nuclear option and who comply with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
Тем не менее соответствующие стороны не должны предполагать, что их соглашение выполняет требования, предусмотренные в статье 17( 1)
Nevertheless parties are not allowed to presume for themselves their agreement to fulfil the requirements of exemption of article 17(1)
транспарентным образом выполняет требования Совместной миссии ОЗХО и Организации Объединенных Наций.
verify that the Assad regime complies fully and transparently with the continued work of the Joint Mission of OPCW and the United Nations.
Результатов: 67, Время: 0.0654

Выполняет требования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский