Примеры использования Выполняет требования на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Компания в полном объеме выполняет требования нормативных и правовых актов в области пожарной безопасности: 100% защищаемых объектов
Цифровая двунаправленная коммуникация таких датчиков выполняет требования современной производственной автоматизации,
Рабочая группа сочла содержание пункта 3 в целом приемлемым в качестве общего заявления об ответственности обладателя подписи, который не выполняет требования пункта 1.
родов, если их супруг/ партнер застрахован и выполняет требования по внесению взносов.
После истечение[ XX] месяцев с момента представления в секретариат доклада, документально подтверждающего, что она выполняет требования, содержащиеся в подпунктах
Поскольку Общество выполняет требования регулирующих органов в части охраны окружающей среды
Спустя[ ХХ] месяцев после представления секретариату доклада, документально показывающего, что она выполняет требования подпунктов а- d,[ е]
Комитет хотел бы получить подтверждение того, что государство- участник полностью выполняет требования Конвенции о том, чтобы" на всех государственных должностных лиц
Прошло[ ХХ] месяцев20 с момента представления секретариату доклада, документально демонстрирующего, что она выполняет требования, указанные в подпунктах а- d,[
по итогам обзора вывод о том, что Соединенное Королевство выполняет требования Конвенции.
она должна удовлетворительно объяснить Комитету причины, по которым она не выполняет требования, установленные в настоящем пункте.
Международное сообщество должно относиться к просьбе Китайской Республики на Тайване о членстве в Организации также, как к просьбе любого другого государства, которое выполняет требования, содержащиеся в Уставе Организации Объединенных Наций.
по мнению Дании, она полностью выполняет требования пункта 3 статьи 9 Конвенции.
Хотя секретариат ЮНКТАД надлежащим образом выполняет требования отчетности в рамках ИМДИС,
правительство Объединенной Республики Танзания выполняет требования статьи 6 Международного пакта об экономических,
В связи с трансграничной перевозкой веществ, включенных в приложение I, большинство Сторон выполняет требования, определенные Базельской конвенцией о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
В случае прекращения или истечения срока действия настоящего контракта Контрактор выполняет требования Правил и удаляет из разведочного района все установки,
Мы полагаем, что те, кто торжественно отверг ядерный выбор и кто выполняет требования Договора о нераспространении ядерного оружия или других сопоставимых с ним и имеющих обязательную силу международных соглашений,
Тем не менее соответствующие стороны не должны предполагать, что их соглашение выполняет требования, предусмотренные в статье 17( 1)
транспарентным образом выполняет требования Совместной миссии ОЗХО и Организации Объединенных Наций.