должна позволитьдолжно позволитьдолжна обеспечитьдолжны дать возможностьдолжны обеспечивать возможностьдолжно дать возможностьдолжно обеспечитьдолжны помочьдолжно способствоватьдолжно помочь
Примеры использования
Должны включить
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Украина и правительства всех стран мира должны включить изучение Холокоста и его уроков в свои образовательные программы.
Ukraine and all governments around the world should incorporate in their educational program a serious chapter about the Holocaust and its lessons.
что государства должны включить право на достаточное жилище в свое внутреннее законодательство.
she stressed that States must incorporate the right to adequate housing into their domestic legislation.
Если все условия соблюдаются, вы должны включить эту информацию в этот параграф Политики конфиденциальности.
If this is the case, you must include this information in this paragraph of the Privacy Policy.
Страны- члены должны включить переменную" место работы" в программу обследований рабочей силы
Member countries should include the variable"place of work" in labour force and informal sector surveys
Неправительственные организации, которые поощряют права человека, должны включить в свои программы в качестве одного из приоритетов вопрос о правах женщин
Non-governmental organizations that promote human rights should integrate the issue of women's rights and, specifically the protection
правительства всех стран мира должны включить изучение Холокоста и его уроков в свои образовательные программы.
all governments around the world should incorporate in their educational program a serious chapter about the Holocaust and its lessons.
Отметьте, что Вы должны включить перед названием канала, регистрируя каналы
Note that you have to include before the channel name when registering channels
Государства- участники должны включить в свои конституции или в свое национальное законодательство положения,
States parties should include, in their constitutions or in their national legislation,
Вы должны включить свое имя и адрес,
You must include your name and address,
Национальные комиссии по вопросам стрелкового оружия и легких вооружений должны включить в свои национальные планы действий положения о проведении кампаний по расширению осведомленности общественности в области защиты детей в период вооруженных конфликтов.
National commissions on small arms and light weapons should incorporate in their national plans of action public-awareness campaigns on the protection of children in armed conflict.
Вы должны включить изменения направления на нужный поезд, чтобы пройти место без каких-либо проблем.
You have to turn direction changes on the right train to pass the place without any problems.
возможностей неимущих правительства должны включить правозащитные задачи в макроэкономическую политику.
empowerment of the poor, Governments should integrate human rights objectives into macroeconomic policies.
Я бы рассказала вам о связи с Индонезией, но вы должны включить наше агентство в ваше расследование.
I could talk to you about the Indonesian link, but you have to include Major Crimes in your investigation.
Мы должны включить профилактику неинфекционных заболеваний
We must integrate NCD prevention
По мнению Буркина-Фасо, и эти организации должны включить вопрос о правах человека в свои программы.
Those agencies should include the question of the rights of the child in their programmes.
Заметим, что мы должны включить два вырожденных случая θ{\ displaystyle\ theta=}
Note that we must include the two degenerate cases θ 0
Ввиду этого ни одно из предполагаемых виновных лиц не должно оставаться безнаказанным и государства должны включить в свое внутригосударственное законодательство уголовное положение, содержащее квалификацию такого преступления.
No alleged offender should escape prosecution, and States should incorporate into their national legislation the criminal offence in question.
Соискатели должны включить вопросы обеспечения гендерного равенства в процесс планирования деятельности новых центров и указать количественные целевые показатели в области гендерного равенства.
Applicants must integrate gender equality considerations into the planning of new centres and quantify their gender equality targets.
Вы должны включить задание по поддержке службы архивации сайтов SMS
You should enable the SMS Site Backup maintenance task
Вы должны включить много постного мяса, как вы тренируетесь, так что вы получите белка тела должна расти должным образом.
You should include plenty of lean meat as you exercise so you get the protein the body needs to grow properly.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文