ДОЛЖНЫ СОДЕРЖАТЬ - перевод на Английском

should contain
должен содержать
должны содержаться
следует включить
должно содержаться
должна включать
должен предусматривать
должно быть включено
следует предусмотреть
необходимо включить
должно предусматривать
must contain
должно содержаться
должен содержать
должны содержаться
должна включать
должны быть указаны
следует включить
должны предусматривать
должен состоять
should include
должно предусматривать
должно охватывать
должно содержать
должно входить
должно включать в себя
должно предполагать
должны включать
следует включить
должны предусматривать
должен содержать
should provide
должно оказывать
должно предусматривать
должны обеспечивать
должны предоставлять
следует предусмотреть
следует представить
следует предоставить
должен представить
следует обеспечить
должны оказывать
shall contain
должно содержать
содержать
должна включать
излагаются
должны быть указаны
приводятся
must include
должно содержать
должно предусматривать
должно охватывать
должны включать
должна предусматривать
должны содержать
должны входить
должны охватывать
необходимо включить
следует включить
shall include
должно содержать
включает
должен содержать
относятся
входят
предусматривает
должна содержаться
должно содержаться
охватывает
должны быть включены
have to contain
должны содержать
must provide
должны предоставить
должны обеспечивать
должен представить
должно обеспечить
обязаны предоставлять
должно предоставить
необходимо предоставить
должны оказывать
должен предусматривать
должно оказывать
must maintain
должно сохранять
должны сохранять
должны поддерживать
должны вести
должны обеспечивать
необходимо сохранить
должны содержать
должны соблюдать
обязана сохранять
следует сохранить
need to contain
are intended to contain

Примеры использования Должны содержать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все предложения должны содержать письменное обоснование.
All proposals must include a written justification.
Такие принципы должны содержать рекомендации по порядку внесения изменений в уже утвержденные планы.
Such guidelines should include recommendations on procedures for making changes to the already approved plans.
Новые серии поправок должны содержать как минимум следующее.
The new series of amendments shall contain at least the following.
Стручки должны содержать не менее трех семян.
The pods must contain at least 3 seeds.
Ключевые слова должны содержать 8- 10 слов и словосочетаний.
Keywords should contain 8-10 words and phrases.
В этом контексте доклады должны содержать, в частности, информацию относительно.
In this regard, reports should provide, information on, inter alia.
Законы об НПО должны содержать четкую и доступную информацию о процедурах регистрации.
NGO laws must provide for clear and accessible information on the registration procedure.
Первичные документы должны содержать следующие обязательные данные, предусмотренные структурой утвержденных формуляров.
Primary documents shall include the following mandatory elements provided in the template of approved documents.
В Германии такого рода заявления должны содержать ссылку на статью 4 Конституции.
In Germany, applications must include a reference to article 4 of the Constitution.
Все заявки должны содержать следующие документы.
All applications should include the following.
Эти законодательные или нормативные положения должны содержать предписания, эквивалентные предписаниям, содержащимся в рейнских правилах.
The laws or regulations shall contain conditions equivalent to those of the Rhine regulations.
Тезисы должны содержать новые, неопубликованные материалы, соответствующие научной̆ программе конгресса.
The abstract must contain novel research material relevant to the scope of the session.
Статьи должны содержать ссылки на другие работы.
Articles should contain links to other works.
Доклады должны содержать информацию относительно.
Reports should provide information on.
к примеру, должны содержать резюме нетехнического характера.
for example, have to contain a non-technical summary.
Такие сведения должны содержать минимальную информацию, указанную в приложении II к Протоколу.
This information shall include as a minimum information specified in annex II to the Protocol.
Авторский подход- Материалы должны содержать инновационный подход и/ или исследование проблемы.
Insight- Submissions must provide innovative views and/or research into the subject.
Все запросы должны содержать всеобъемлющую документацию, представляемую на утверждение командованию сухопутных войск.
All requests must include comprehensive documentation which is submitted to the approval of the Army Command.
Отцы должны содержать своих дочерей до их замужества;
Fathers must maintain their daughters until the daughters marry;
Учебники должны содержать пояснительные иллюстрации и рисунки.
Books should include explanatory illustrations and drawings.
Результатов: 672, Время: 0.0799

Должны содержать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский