Примеры использования Закрепляющие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Более детальные положения, закрепляющие за мужчиной и женщиной равные права, содержатся в Кодексе о браке и семье Республики Молдова.
Поправки, закрепляющие ответственность государства
гендерные роли, закрепляющие господство мужчины
Законы и нормативные акты, закрепляющие равноправие женщин
РеГиОнальных ДОГОВОРОВ ПО ПРаВаМ ЧелОВеКа, заКРеПляющие ПРаВО на СВОбОДу аССОциациЙ,
приняли хартии, закрепляющие права человека
Во-вторых, уставы госпредприятий также часто предусматривают процедуры голосования, закрепляющие права различных акционеров
Также важно ликвидировать структурные барьеры, закрепляющие горизонтальную сегрегацию в области предоставления профессиональной подготовки.
были классифицированы как не учитывающие гендерные факторы, а остальные как закрепляющие скрытые или более явные стереотипы;
законы или правила, закрепляющие эти права, не остаются безнаказанными.
Вследствие этого юридические документы, закрепляющие земельные права, не вызывают доверия,
ОСТОРОЖНО: Проверьте, чтобы все закрепляющие устройства сидения
Конституционные и законодательные нормы, закрепляющие право на труд
Конституционные и законодательные нормы, закрепляющие право на справедливое вознаграждение, отражены в первоначальном докладе по Конвенции( пункт 205)
Разработать и применять законы и меры политики, закрепляющие за ВПЖ равные права в области ЖЗИ в соответствии с международными стандартами;
административные акты изменения, закрепляющие за женщинами право быть главой семьи и концепцию общего экономического вклада и общих семейных обязанностей.
в котором содержатся положения, закрепляющие дискриминацию в отношении женщин.
В июле 2009 года в Закон Республики Казахстан" О жилищных отношениях" внесены поправки, закрепляющие право детей, оставшихся без попечения родителей, на получение жилища из государственного жилищного фонда.
основанные на священных текстах персональные законы, закрепляющие неполноценный статус женщин, являются проклятием для равноправия.
электронной коммерческой деятельности, закрепляющие различные обязательства в отношении