ЗАКРЕПЛЯЮЩИЕ - перевод на Английском

enshrining
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
perpetuate
увековечивают
закрепляют
способствуют сохранению
увековечения
сохраняют
усугубляют
способствовать закреплению
увековечиванию
укореняют
способствуют укоренению
reinforce
активизировать
способствовать
укрепить
усилить
укрепления
подкрепляют
усиления
закрепляют
подтверждают
активизации
establishing
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
setting out
изложенных
предусмотренных
указано
закрепленных
содержащиеся
установленным
определены
поставленных
сформулированных
приводится
fixing
исправление
чинить
фикс
отремонтировать
исправить
починить
закрепите
фиксируют
установить
устранить
embodying
воплощать
включать
содержать
олицетворять
воплощение
закреплены
отражают
олицетворением
entrench
закрепить
укрепить
закрепления
укрепления
укоренения
securing
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
enshrine
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
establish
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить

Примеры использования Закрепляющие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более детальные положения, закрепляющие за мужчиной и женщиной равные права, содержатся в Кодексе о браке и семье Республики Молдова.
The Marriage and Family Code of the Republic of Moldova contains more provisions securing the equal rights of men and women.
Поправки, закрепляющие ответственность государства
The reform establishing the liability of the State
гендерные роли, закрепляющие господство мужчины
gender roles that entrench male dominance
Законы и нормативные акты, закрепляющие равноправие женщин
Laws and policies that enshrine equal rights for women
РеГиОнальных ДОГОВОРОВ ПО ПРаВаМ ЧелОВеКа, заКРеПляющие ПРаВО на СВОбОДу аССОциациЙ,
regional human rights instruments that enshrine the right to freedom of association,
приняли хартии, закрепляющие права человека
Lithuania enacted charters which enshrine human rights
Во-вторых, уставы госпредприятий также часто предусматривают процедуры голосования, закрепляющие права различных акционеров
Secondly, SOE by-laws also often contain voting procedures that enshrine the rights of the various shareholders
Также важно ликвидировать структурные барьеры, закрепляющие горизонтальную сегрегацию в области предоставления профессиональной подготовки.
It was also important to address the structural barriers that reinforced horizontal segregation in training opportunities.
были классифицированы как не учитывающие гендерные факторы, а остальные как закрепляющие скрытые или более явные стереотипы;
were classified as gender blind and the remaining as perpetuating subtle or more blatant stereotypes;
законы или правила, закрепляющие эти права, не остаются безнаказанными.
violated human rights or the laws or rules that enshrined those rights.
Вследствие этого юридические документы, закрепляющие земельные права, не вызывают доверия,
Consequently, the documentation legalizing land ownership is not reliable
ОСТОРОЖНО: Проверьте, чтобы все закрепляющие устройства сидения
WARNING: Check that all the fastening devices of the SONO,
Конституционные и законодательные нормы, закрепляющие право на труд
The constitutional and legislative norms guaranteeing the right to work
Конституционные и законодательные нормы, закрепляющие право на справедливое вознаграждение, отражены в первоначальном докладе по Конвенции( пункт 205)
The constitutional and legislative norms guaranteeing the right to just remuneration are described in Georgia's initial report(para.
Разработать и применять законы и меры политики, закрепляющие за ВПЖ равные права в области ЖЗИ в соответствии с международными стандартами;
Develop and implement laws and policies which recognize equal HLP rights for IDW, in accordance with international standards;
административные акты изменения, закрепляющие за женщинами право быть главой семьи и концепцию общего экономического вклада и общих семейных обязанностей.
administrative regulations to recognize women as heads of households and the concept of shared economic contribution and household responsibilities.
в котором содержатся положения, закрепляющие дискриминацию в отношении женщин.
contains provisions legitimizing discriminatory practices against women.
В июле 2009 года в Закон Республики Казахстан" О жилищных отношениях" внесены поправки, закрепляющие право детей, оставшихся без попечения родителей, на получение жилища из государственного жилищного фонда.
In July 2009, amendments were made to the Housing Act to bolster the right of children deprived of parental care to government housing.
основанные на священных текстах персональные законы, закрепляющие неполноценный статус женщин, являются проклятием для равноправия.
that the personal laws, derived from scriptures, conferring inferior status on women is anathema to equality.
электронной коммерческой деятельности, закрепляющие различные обязательства в отношении
electronic commerce, incorporating various obligations both in goods
Результатов: 109, Время: 0.096

Закрепляющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский