ЗАПРОШЕННЫЙ - перевод на Английском

requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
solicited
запрашивать
просить
привлекать
обращаться
привлечения
получения
вымогать
заручиться
request
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу

Примеры использования Запрошенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Q= cars- запрошенный URL, включающий поисковый запрос;
Q=cars is the requested URL, including the search query;
Извините, но запрошенный товар не найден!
Sorry, but the Product you have requested wasn't found!
Ошибка: Извините, но запрошенный товар не найден!
Error: Sorry, but the Product you have requested wasn't found!
Получив заявку, в течение дня администратор проверит и выдаст запрошенный сертификат.
Once the application has been received, the administrator will issue the required certificate within one working day.
Мобильный купон- это электронный билет, запрошенный и/ или доставленный на мобильный телефон, который можно обменять на финансовую скидку
A mobile coupon is an electronic ticket solicited and or delivered to a mobile phone that can be exchanged for financial discount
Запрошенный к передаче объект данных отсутствует в БУ например, не введена карточка, и т.
The data object of a data transfer request are not available in the VU e.g. no card is inserted.
Если в процессе экспорта выписки по счету вы получите сообщение« Запрошенный отчет для счета LVXXUNLA00XXXXXXXXXXX подготавливается.
If during the preparation of your account statement export you receive the message"Account statement request for the account No.
Однако в свете текущих событий в Сомали запрошенный Советом Безопасности доклад будет представлен в двух частях.
However, in the light of current developments in Somalia, the report called for by the Security Council will be submitted in two parts.
В настоящем документе содержится запрошенный дополнительный перечень поправок, принятых Рабочей группой на ее девяносто второй сессии.
This document contains the requested additional list of amendments adopted by the Working Party at its ninety-second session.
Запрошенный документ, представленный Целевой группой по статистике развития сельских районов
Invited paper submitted by the Task Force on Statistics for Rural Development
По его мнению, запрошенный у Комитета количественный анализ мог бы основываться на трудах, опубликованных международными экспертами.
He believed that the qualitative analysis demanded of the Committee could be based on the published reports of international experts.
Объем, запрошенный тремя Сторонами, составляет в общей сложности 408,
Three parties had requested volumes totalling 408.681 metric tonnes
Просит Генерального секретаря предоставить Отделу транспорта Европейской экономической комиссии запрошенный дополнительный персонал категории общего обслуживания в соответствии с докладом Генерального секретаря8;
Requests the Secretary-General to provide the Transport Division of the Economic Commission for Europe with the requested additional staff at the General Service level in accordance with the report of the Secretary-General;8.
Просит Генерального секретаря предоставить Отделу транспорта Европейской экономической комиссии запрошенный дополнительный персонал категории общего обслуживания в соответствии с А/ 54/ 443/ Add. 1;
Requests the Secretary-General to provide the Transport Division of the Economic Commission for Europe with the requested additional staff at General Service level in accordance with A/54/443/Add.1;
В настоящем документе содержится запрошенный дополнительный перечень поправок, принятых Рабочей группой на ее восемьдесят восьмой сессии.
This document contains the requested additional list of amendments adopted by the Working Party at its eighty-eighth session.
В настоящем документе содержится запрошенный дополнительный перечень поправок, принятых Рабочей группой на ее девяносто шестой сессии.
This document contains the requested additional list of amendments adopted by the Working Party at its ninety-sixth session.
Его делегация ожидает в этой связи доклад, запрошенный в резолюции 62/ 247 Генеральной Ассамблеи,
His delegation looked forward in that connection to the report that had been requested in General Assembly resolution 62/247,
В настоящее время завершается запрошенный Генеральной Ассамблеей всеобъемлющий обзор работы Военно- стратегической ячейки.
A comprehensive review of the Strategic Military Cell, which was requested by the General Assembly, is currently being finalized.
Если запрошенный Вами продукт отсутствует на складе,
If a product that you have requested is out of stock,
Если вы записали на слух запрошенный текст не полностью,
If you have transcribed lyrics that were requested but several parts are missing,
Результатов: 418, Время: 0.0696

Запрошенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский