ИЗГНАЛИ - перевод на Английском

expelled
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
banished
прогнать
изгнать
банить
высылают
изгнание
exiled
изгнанник
изгнании
ссылки
эмиграции
высылки
эмигрантов
ссыльного
изгнать
выслать
страны
drove out
изгнать
выгнать
прогонит
выезжают
вытесняют
поехать
evicted
выселить
изгонять
выселения
was cast out
будет изгнан
разбросан будет
ejected
извлечение
катапультироваться
извлечь
выброса
выбрасывают
выталкивания
выталкивать
изгнать
expelling
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
ousted
вытеснить
потеснить
сместить
exorcised
изгнать

Примеры использования Изгнали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда английских ученых изгнали из Парижа они поселились сдесь для того, чтобы основать университеты.
When English scientists were expelled from Paris, they settled here to found Universities.
Турки изгнали вас.
You were driven out by the Turks.
Тебя изгнали с Северного полюса?
You were banished from the North?
Года его изгнали из амстердамской синагоги без права на возвращение.
At the age of 24 he was expelled from the Amsterdam synagogue without possibility of return.
А сейчас, когда его изгнали, от заявит, что Ленье чиста от болезни.
And now, when he was expelled, from the state that Lene clear of the disease.
В апреле 1726 его изгнали из Гамбурга и Алтоны.
In April 1726, he was excommunicated in Hamburg and finally in Altona.
В 1633 году оманцы изгнали португальцев из Джульфы ныне эмират Рас- эль- Хайма.
His forces threw the Portuguese out of Julfar(now Ras al-Khaimah) in 1633.
Ее изгнали как главного суд мед эксперта.
She was expelled as chief medical office… Door opens.
Что бы ты сделал, если бы твою сестру изгнали из Камелота?
What if your sister had been banished from Camelot?
И когда остальные узнали, что он сотворил, его навсегда изгнали в Пустоту.
And when the others discovered what he had done, he was banished to the Void forever.
Он отказался, за что его и изгнали.
He refused, and was exiled.
Его изгнали.
He's been an outcast.
Парень появился после того, как его изгнали из Саудовской Аравии за радикальную деятельность.
Guy came online after he was expelled from Saudi for radical activities.
Я прослежу, чтобы ее изгнали из Цитадели.
I will see that she is driven out of the Citadel.
Меня изгнали.
I was banished.
Тебя изгнали.
You were banished.
Меня тоже изгнали.
Так ты говорил, что тебя изгнали.
So you say you're banished.
За это его изгнали.
For this, he was expelled.
При этом Великого Князя объявили врагом народа и изгнали из страны.
Thus Grand Prince has declared the enemy of people and have expelled from the country.
Результатов: 187, Время: 0.2068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский