Примеры использования Меняющихся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Добавлена новая глава о меняющихся источниках снабжения древесиной.
Технологии Redis для поступающих в режиме онлайн и быстро меняющихся персональных.
ЕЭК ООН/ ФАО в меняющихся международных условиях;
Государственные лесные службы в меняющихся условиях.
ЕЭК ООН/ ФАО в меняющихся международных условиях.
Цвет пасты-- Удобно для меняющихся цветов, легко очищается;
ЮНФПА работает в меняющихся условиях.
Каким образом обеспечивается соблюдение обязательств в меняющихся условиях?
Проектирование обратных связей и учет меняющихся условий;
Подходит для необученных или меняющихся водителей.
В меняющихся глобальных условиях XXI века этот Договор сегодня актуален как никогда.
В меняющихся глобальных условиях МСП с трудом могут принимать стратегические решения.
ЕЭК ООН/ ФАО в меняющихся международных условиях:
И сельскохозяйственная организация Объединенных Наций в меняющихся международных условиях: брифинг и обсуждение последних событий.
ОВОС проводится с учетом меняющихся обстоятельств каждые два года.
Перечень меняющихся кодировок пока находится в стадии изучения.
В будущие издания будут вноситься поправки с целью учета меняющихся потребностей директивных органов.
По опыту я знаю, что они невысокого мнения о меняющихся.
Будущая работа: Планируется провести пересмотр плана будущих выпусков с целью учета меняющихся потребностей политиков.
Они были убеждены, что необходимы чрезвычайные меры, чтобы противостоять угрозе нападения меняющихся.