ОБЕСПЕЧЕНИЕ НАДЛЕЖАЩЕЙ - перевод на Английском

ensuring adequate
обеспечить надлежащую
обеспечить адекватное
обеспечить достаточное
обеспечение надлежащего
обеспечение адекватного
обеспечить необходимую
обеспечивать соответствующее
providing adequate
обеспечить надлежащую
предоставлять надлежащую
предоставить адекватные
обеспечивать адекватные
оказывать надлежащую
выделять достаточные
выделить надлежащие
предоставить достаточные
оказывать адекватную
обеспечить достаточные
ensuring proper
обеспечить надлежащее
обеспечения надлежащего
обеспечить должную
обеспечит правильный
обеспечения правильной
ensuring appropriate
обеспечивать надлежащее
обеспечить соответствующие
обеспечения надлежащей
обеспечение соответствующего
обеспечит необходимое
provide appropriate
обеспечивать надлежащую
предоставить соответствующие
оказывать надлежащую
предоставить надлежащую
оказывать соответствующую
представить соответствующие
представить надлежащее
обеспечить соответствующее
предусматривать надлежащие
предоставления надлежащей
securing adequate
обеспечения надлежащего
обеспечения адекватного
обеспечить наличие соответствующих
ensure good
обеспечить хорошую
обеспечивать надлежащее
обеспечить эффективную
обеспечения эффективного
обеспечение хорошего
обеспечение надлежащей
ensure adequate
обеспечить надлежащую
обеспечить адекватное
обеспечить достаточное
обеспечение надлежащего
обеспечение адекватного
обеспечить необходимую
обеспечивать соответствующее
provide adequate
обеспечить надлежащую
предоставлять надлежащую
предоставить адекватные
обеспечивать адекватные
оказывать надлежащую
выделять достаточные
выделить надлежащие
предоставить достаточные
оказывать адекватную
обеспечить достаточные
to ensure suitable
обеспечение подходящих
обеспечение надлежащей

Примеры использования Обеспечение надлежащей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
улучшении условий труда квалифицированных работников через содействие карьерному росту и обеспечение надлежащей оплаты труда.
improving the working conditions of skilled workers, both by fostering career opportunities and providing adequate pay.
обучение персонала, обеспечение надлежащей помощи потерпевшим
training staff, ensuring appropriate assistance to victims
По мнению ЮНИСЕФ, лучшим способом избежания преступности несовершеннолетних является обеспечение надлежащей пропаганды и защиты прав детей.
UNICEF is of the view that the best way to avoid juvenile delinquency is through ensuring adequate promotion and protection of children's rights.
Выработка руководящих указаний по осуществлению Программы совместных действий и обеспечение надлежащей координации на основе практического опыта, накопленного в разных странах.
Provide guidance for the implementation of the Programme of Joint Action and ensure good coordination, based on practical experience gained in different countries.
Обеспечение надлежащей инфраструктуры для послепромысловой деятельности( для выгрузки,
Provide appropriate infrastructure for post-harvest facilities(for seafood landings,
Обеспечение надлежащей координации сбора данных от государств- членов
Ensure good co-ordination of data collection from Member States
Обеспечение надлежащей правовой защиты права на образование
Ensure adequate legal protection to the right to education
карающего насилие в семье; обеспечение надлежащей защиты потерпевших статьи 3 и 7.
punishing domestic violence; ensure adequate protection of victims arts. 3 and 7.
борьбу с ее основными причинами и обеспечение надлежащей защиты и поддержки жертвам торговли людьми;
address its root causes and provide adequate protection and support to trafficked persons.
Таким образом, запретительный судебный приказ направлен главным образом на обеспечение надлежащей и оперативной защиты пострадавшей стороны до окончания разбирательства по делу.
Thus, a restraining order is fundamentally aimed at providing appropriate and prompt protection for the injured party prior to the termination of the proceedings.
Обеспечение надлежащей увязки между статистикой энергетики,
Proper linkages between energy statistics,
Обеспечение надлежащей защиты информации
Adequate protection of information
Обеспечение надлежащей сбалансированности в рамках переговоров по услугам
An adequate balance within the services negotiations,
Обеспечение надлежащей профессиональной подготовки управленческих
Providing proper training of managers
Обеспечение надлежащей и решительной реакции на новые угрозы составляет насущную стоящую перед международным сообществом задачу,
Providing a proper and resolute response to the new threats is a demanding task facing the international community
Обеспечение надлежащей подготовки для медицинских работников,
To provide appropriate training for health personnel,
Это предусматривает обеспечение надлежащей охраны и безопасности,
This includes adequate protection and security arrangements,
Обеспечение надлежащей защиты прав
Proper protection for children's rights
Обеспечение надлежащей интеграции деятельности системы Организации Объединенных Наций по правам человека и политики в области международного контроля над наркотиками: пересмотренный проект резолюции.
Proper integration of the United Nations human rights system with international drug control policy: revised draft resolution.
Обеспечение надлежащей подготовки работников предприятия,
The proper training of the undertaking's employees,
Результатов: 114, Время: 0.094

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский