Примеры использования Оговоренных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Видов деятельности и работодателей, оговоренных в федеральном законодательстве.
прекращения аукциона при оговоренных обстоятельствах.
Нашим аффилированным лицам в целях, оговоренных в настоящем Заявлении о конфиденциальности.
Ход выполнения этой программы будет отслеживаться с использованием показателей, оговоренных в этой программе.
В помещениях коммерческих фирм, оговоренных в статье 136;
Когда необходимо обеспечить конфиденциальность информации в случаях, оговоренных в разделе VIII;
Все денежные средства, принятые для целей, оговоренных донором, рассматриваются как целевые фонды
Данные СМС передаются и используются исключительно в целях, оговоренных в пп. 17 и 23 настоящей меры по сохранению.
Споры, касающиеся конкретных дел или четко оговоренных предметов, например территориального статуса,
С 2016 года Больничная касса на оговоренных условиях оплачивает э- консультации по специальностям кардиология,
Однако если у траста имеется советник, то по ряду оговоренных в трастовом договоре полномочий,
Концессионер должен иметь право прекратить проект ное соглашение в случае оговоренных в законе исключительных обстоя тельств, например.
Содействие передвижению оговоренных категорий лиц,
В соответствии с положениями этого Закона в некоторых конкретно оговоренных районах вырубка леса запрещается,
Мужчины и женщины на равных условиях, оговоренных в соответствующих законах,
Такой контроль может осуществляться в отношении как всего сектора, так и подсекторов, оговоренных в обязательствах стран.
Согласия лица не будет требоваться в конкретно оговоренных законопроектом обстоятельствах для целей, связанных с всеобщим благосостоянием, например эффективным отправлением правосудия и общественным здравоохранением.
Выбросы оговоренных загрязнителей; основные изменения в национальной политике,
Финансирование ГЭФ предоставляется на деятельность в рамках тематических направлений, оговоренных в пунктах 2 и 3 настоящего документа в соответствии со следующими квалификационными критериями для получения доступа.
используются исключительно в целях, оговоренных в пп. 17 и 23 настоящей меры по сохранению.