ПОЗВОЛИТ РАСШИРИТЬ - перевод на Английском

will expand
расширит
будет расширять
будет расширяться
будет распространена
расширения
будем наращивать
позволит увеличить
will improve
улучшит
повысит
будет совершенствовать
усовершенствует
расширит
позволит расширить
наладится
позволит повысить эффективность
will enhance
повысит
укрепит
позволит повысить
расширит
будет способствовать
усилит
позволит укрепить
улучшит
активизирует
будет содействовать
would enhance
повысит
позволит повысить
укрепит
будет способствовать
расширит
усилит
будет способствовать укреплению
улучшит
позволит усилить
более
will increase
увеличение
рост
увеличится
возрастет
повысит
вырастет
будет расти
расширит
усилится
активизирует
would improve
улучшить
повысит
усовершенствовать
расширит
позволит повысить эффективность
улучшению
будет способствовать
более
will broaden
расширит
would increase
увеличение
увеличится
возрастет
повысит
позволит повысить
расширит
будет расти
вырастет
усилит
повышение
would expand
расширит
будет расширять
будет расширяться
will allow to expand
позволит расширить
will widen
would broaden
thereby increasing
will help expand

Примеры использования Позволит расширить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
парламентские выборы, что позволит расширить участие общин в жизни общества.
the matter that would enhance communal participation in public affairs.
Предполагалось, что Комиссия представит проект законодательства, который позволит расширить ее мандат путем включения в него случаев гибели людей в ходе демонстраций, а также случаи самоубийств, вызванных применением пыток.
The Commission was expected to submit draft legislation that will broaden its mandate to include deaths occurring during demonstrations and suicides resulting from torture.
Создание новой должности категории полевой службы позволит расширить возможности по начислению и выплате суточных участников миссии и обработке документации, связанной с предоставлением специальных продовольственных пайков сотрудникам жандармерии.
The establishment of the Field Service post will increase the capacity for the processing of Mission Subsistence Allowance entitlements and special food allowance for the gendarmes.
Это позволит расширить свой ум и расширить свой кругозор
That will expand your mind and broaden your horizons
Оно также позволит расширить возможности правительства по контролю за утечкой опия в незаконную торговлю.
Also, it would improve the ability of the Government to control diversion of opium to illicit trade.
Деятельность по оценке позволит расширить опыт и знания в области развития,
Evaluation will improve learning and knowledge for development among UNDP
опыту применения аналогичных мер в других регионах позволит расширить межрегиональный обмен экспертной информацией.
lessons learned from similar practices in other regions will enhance the interregional exchange of expertise.
Такой подход будет опираться на существующие обязательства по предоставлению ресурсов и позволит расширить обмен информацией по проблемам изменения климата между различными слоями общества.
This approach would build upon existing commitments of resources and would increase information exchange on climate change between different sectors of society.
Цифровое звуковещание, которое уже испытывается на практике, позволит расширить диапазон каналов, используемых для радиовещания,
Digital audio broadcasting, which is already being tested, will increase the range of channels available to listeners
Эта инициатива позволит расширить географический охват транспортных услуг
This initiative will expand the geographical scope of transport services
Дальнейшая работа позволит расширить эту стратегию за счет включения в нее дополнительных важных задач, связанных с поддержкой политических процессов,
Additional work will broaden the strategy to encompass additional critical tasks related to support to political processes,
Мониторинг эпизодических солнечных явлений позволит расширить научные знания о нижнем слое ионосферы
The monitoring of transient solar phenomena will improve scientific knowledge of the low ionosphere
распределения ресурсов( e- Meets) позволит расширить возможности Секретариата по удовлетворению просьб государств- членов.
Resource Allocation System(e-Meets) would improve the Secretariat's ability to respond to requests from Member States.
Это тот механизм, который в принципе присутствует во всех странах и позволит расширить наши возможности по работе с разными валютами.
This is the mechanism which in principle is present in all countries and will enhance our ability to work with different currencies.
Дополнительная поддержка со стороны заинтересованных партнеров позволит расширить сферу охвата и численность бенефициаров данных проектов/ мероприятий.
Additional support from interested partners would expand the scope and the number of beneficiaries of these projects/activities.
Новая программа позволит расширить доступ женщин к земельным участкам,
A new programme would increase women's access to land,
Это позволит расширить возможности вооруженных сил Таджикистана по отражению террористической угрозы,
This will expand the capabilities of Tajikistan's Armed Forces to repel the terrorist threat,
Это позволит расширить участие региональных директоров,
This will increase the involvement of regional directors,
Предполагаемое сотрудничество в рамках межгосударственной программы ТАСИС позволит расширить масштабы совместных проектов на местах за счет включения в них компонента здравоохранения.
The envisaged cooperation under the TACIS Interstate Programme will broaden the scope of the joint field projects to include the human health component.
в частности НРС, в международной торговле позволит расширить их участие в международной торговле
LDCs in particular in international trade would improve their participation in international trade
Результатов: 183, Время: 0.0768

Позволит расширить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский