ПОЛУЧАТЬ СООБЩЕНИЯ - перевод на Английском

receive messages
получение сообщения
receive communications
receive notifications
получали уведомления
получение уведомления
receiving communications
receiving messages
получение сообщения
to obtain reports
getting messages

Примеры использования Получать сообщения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он соглашается получать сообщения от Продавца в электронном виде.
He agrees to receive communications from the Seller in electronic form.
Как ожидается, в двухгодичном периоде 2014- 2015 годов Комитет начнет получать сообщения.
During the biennium 2014-2015, it is expected that the Committee would begin to receive communications.
Пользователи устройств на базе Android могут отправлять и получать сообщения от водителей в виде текста, изображений или документов.
On Android you can also send and receive messages from drivers in text, picture or document form.
Специальный докладчик продолжает получать сообщения о нарушениях, совершаемых военными
The Special Rapporteur continues to receive allegations of violations committed by both the military
Пользователи могут посылать и получать сообщения по Интернету через защищенный шлюз между NHSnet и Интернетом.
Users are able to send and receive messages across the Internet via a secure"gateway" between NHSnet and the Internet.
ее Управление продолжает получать сообщения о грубейших нарушениях прав человека, совершаемых в контексте проведения контртеррористических операций
that her Office had continued to receive allegations of grave violations of human rights that had taken place in the context of counter-terrorist
Консоли Wii могут отправлять и получать сообщения, только если оба пользователя Wii ввели номера Wii друг друга в своих адресных книгах.
Wii consoles can only send and receive messages if both of the Wii users have entered each others Wii numbers in their Address Books.
Расследовать, наблюдать, изучать и получать сообщения и собирать информацию о случаях незаконных перевозок
Investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the illicit traffic
Кроме того, Организация Объединенных Наций продолжала получать сообщения о вербовке и использовании детей НОДСС в районах, не контролируемых правительством.
In addition, the United Nations continued to receive allegations of recruitment and use of children by SPLM-N in areas not controlled by the Government.
позволяет отправлять и получать сообщения, то есть обмениваться телеграммами с системой ioBroker,
allows to send and receive messages, that is to exchange telegrams with the ioBroker system,
Получать сообщения о предполагаемых неправомерных действиях
Receive reports of alleged misconduct
сотрудничать с другими государствами, а также получать сообщения о конкретных нарушениях
cooperate with other States, and receive communications about specific violations
В течение рассматриваемого периода Палестинская независимая комиссия по правам человека продолжала получать сообщения о плохом обращении, иногда даже пытках,
During the reporting period, the Palestinian Independent Commission for Human Rights continued to receive allegations of ill-treatment, sometimes amounting to torture,
Это дает возможность отправлять и получать сообщения с тех компьютеров сети, на которых установлена одна из подобных программ.
This feature allows to send and receive messages from the computers with one of these programs installed.
Получать сообщения об операциях,
Receive notifications of operations suspected of money-laundering
В соответствии с правилом 24 настоящих правил процедуры Комитет может получать сообщения в альтернативных форматах.
The Committee may receive communications in alternative formats, in accordance with Rule 24 of the present Rules of Procedure.
Группа продолжала получать сообщения, в том числе от одного из его знакомых,
The Panel continues to obtain reports, including from an acquaintance of his,
Он также продолжает получать сообщения о повсеместном насильственном обращении в буддизм в правительственных центрах развития молодежи разных этнических групп, проживающих в приграничных
He also continues to receive allegations of coerced conversions to Buddhism at the Government's Border Areas National Races Youth Development Training(Na Ta La)
Вы все равно будете получать сообщения, как это происходит до того, как вы получите сообщение" Запустите WhatApp для получения сообщений".
You will still receive messages as it happens before you receive the"Please launch WhatApp to receive messages".
Все пользователи« Чат- инфо» теперь могут воспользоваться новой возможностью- получать сообщения о движении средств на Расчетном счете.
All Info Chat users may now benefit from the new option and receive notifications about the flow of funds on the Current Account.
Результатов: 350, Время: 0.0523

Получать сообщения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский