Примеры использования Предназначаются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ассигнования предназначаются для закупки следующих видов оргтехники.
Остальные 32 камеры предназначаются для дисциплинарных наказаний.
Ассигнования предназначаются для закупки следующих видов оборудования для электронной обработки данных.
В Альберте некоторые виды жилья, такие как квартиры и кондоминизмы, предназначаются только для совершеннолетних.
Ассигнования предназначаются для закупки следующих видов медицинского
Смета расходов составляет 60 000 евро, которые предназначаются для разработки учебных материалов;
Сметная стоимость составляет 1 110 000 евро, которые предназначаются для служб информационных технологий;
Эти доклады предназначаются для сотрудников директивных органов,
НО таблицы предназначаются для вывода табличных данных т.
Наши учебные программы предназначаются именно для этой группы.
Эти средства предназначаются для внедрения многосекторальных
Ситуационные показатели предназначаются для отслеживания и анализа соответствующих вопросов и тенденций развития.
Ассигнования предназначаются для закупки следующих 18 недостающих генераторов.
Общие показатели, которые предназначаются для оценки деятельности ПРООН в ключевых областях получения результатов.
Баллоны с ацетиленом предназначаются для использования в качестве горючего газа при газопламенной обработке металлов.
Или предназначаются для использования в рамках незаконного.
Ассигнования в размере 201 000 долл. США предназначаются для удовлетворения потребностей в поездках, представленных ниже.
Конвейеры предназначаются для транспортировки кормов из зернохранилища до самого места потребления.
Доклады УСВН предназначаются для прочтения в их целостном виде.
Коды краткой характеристики опасности предназначаются для использования исключительно в справочных целях.