ПРЕДПРИНИМАЕТ - перевод на Английском

is making
быть делает
undertakes
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
shall take
принимает
предпринимает
возьмет
осуществляется
занимает
выносит
проводятся
берет
вступает
придерживаются
does
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
shall make
принимает
прилагают
делает
выносит
вносит
предпринимают
производит
приложу
должен издавать
совершает
will take
примет
возьму
займет
заберу
отвезу
отведу
потребуется
беру
предпримет
доставит
efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях

Примеры использования Предпринимает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство предпринимает многочисленные, и зачастую разрозненные, меры по улучшению бизнес среды.
The government has taken numerous and not infrequently unconnected steps to improve the business environment.
Исполнитель предпринимает все разумные меры с целью недопущения этого.
Contractor shall take all reasonable steps to prevent this.
Азербайджан предпринимает некоторые шаги в этом направлении.
Azerbaijan is making some steps in this direction.
Руководство предпринимает необходимые меры для обеспечения устойчивой деятельности Группы.
Management is taking necessary measures to ensure sustainability of the Group's operations.
Он предпринимает юридические действия, необходимые для осуществления своих полномочий.
It undertakes legal actions which are important in exercising its powers.
Босния и Герцеговина предпринимает активные усилия по реализации этого Плана действий.
Bosnia and Herzegovina has made intensive efforts to implement and carry out the Plan of Action.
Правительство предпринимает активные усилия по укреплению НПО.
The Government has taken extensive efforts to build up NGOs.
В связи с чем, AMG предпринимает все усилия для улучшения уровня безопасности.
AMG is making every effort to improve the level of safety.
Правительство Ирака предпринимает ряд мер по восстановлению безопасности и мира.
The Iraqi government is taking a series of measures to restore security and peace.
Группа AGC объективно и всесторонне рассматривает все сообщения о нарушениях и предпринимает соответствующие меры.
The AGC Group will investigate all reports fairly and thoroughly and will take appropriate actions.
Для устранения этой несправедливости Временное правительство Ирака предпринимает следующие шаги.
To remedy this injustice, the Iraqi Transitional Government shall take the following steps.
Кроме того," Брюссель" предпринимает или финансирует большую часть исследовательской деятельности в этой сфере.
In addition,"Brussels" undertakes or finances most research activities in this area.
Правительство предпринимает различные меры для решения этой проблемы.
The Government has taken various measures to address this challenge.
ЮНФПА предпринимает значительные усилия для решения этой проблемы.
UNFPA has made a considerable effort to resolve the issue.
ОООНКИ предпринимает все необходимые меры для улучшения представленности женщин.
UNOCI is making all efforts to improve gender distribution.
Согласно сообщению, Tether предпринимает все возможные меры для предотвращения дальнейших нарушений, заявив.
According to the post, Tether is taking all possible action to prevent further disruption, saying.
До настоящего времени Правительство игнорирует данные вопросы и не предпринимает никаких мер.
The Government has so far ignored such issues and no action has been taken.
Авиакомпания« Эйр Астана» предпринимает все попытки, чтобы вывезти оставшихся пассажиров.
The Air Astana Airline undertakes all possible attempts to take away the remainder passengers.
Мы полностью поддерживаем те шаги, которые Агентство предпринимает с тем, чтобы остановить его.
We fully support the steps the Agency has taken in order to stop it.
Исходя из этой позиции, Япония предпринимает различные усилия, включая следующее.
From this position Japan has made various efforts, including the following.
Результатов: 1853, Время: 0.2671

Предпринимает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский