Примеры использования Предпринимают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Председатели Первого комитета предпринимают инициативы в целях рационализации повестки дня и резолюций.
Большинство Сторон признают это и предпринимают разнообразные меры для обеспечения участия заинтересованных сторон.
Они предпринимают надлежащие шаги по стимулированию эффективного взаимного обмена информацией.
Они предпринимают совместные дипломатические шаги по важным политическим вопросам,
Страны региона предпринимают усилия по экологизации своей экономи- ки.
Конечно, основные державы предпринимают примечательную программу сокращения вооружений.
Страны, как правило, предпринимают особые усилия по обеспечению максимально точного учета бездомных.
Должностные лица контролирующих органов предпринимают меры во избежание задержки отправления поезда.
Шериф Кек и его люди предпринимают все возможные меры… для обеспечения общественной безопасности.
Некоторые учреждения предпринимают конкретные шаги для децентрализации своего присутствия.
Многие страны региона предпринимают инициативы по реструктуризации своих корпоративных образований.
Национальные правительства предпринимают важные шаги по укреплению своей деятельности в области реагирования.
Фанаты предпринимают последнюю попытку спасти« Новую Жанну Дарк».
Королевские ВВС предпринимают все усилия, чтобы уничтожить опасный центр.
Вооруженные группы оппозиции почти ежедневно предпринимают попытки проникновения на территорию Таджикистана.
Однако США предпринимают активные действия в диаметрально противоположном направлении.
Лишь немногие страны Региона предпринимают комплексный подход к реализации Конвенции.
Соединенные Штаты предпринимают действия для уменьшения выбросов парниковых газов.
Остальные арабские государства заявили, что они предпринимают необходимые шаги в направлении ратификации.
Перед началом отбора проб выбросов предпринимают следующие шаги.