Примеры использования Прекращения насилия на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Особое значение имеет необходимость признания роли мужчин и мальчиков в деле прекращения насилия и дискриминации в отношении девочек.
Полицейские и судьи из 20 районов прошли подготовку по вопросам гендерного равенства и прекращения насилия в отношении женщин.
прав трудящихся женщин- мигрантов, прекращения насилия в отношении женщин,
Израиль готов возобновить переговоры после прекращения насилия, однако выступающий еще не слышал в зале заседания открытого
Посредникам зачастую приходится в срочном порядке решать задачу прекращения насилия в условиях, когда очевидна необходимость бороться с нарушениями прав человека
Что касается прекращения насилия в отношении женщин, то деятельность ЮНИФЕМ по этой цели сосредоточена на оказании непосредственной
Израиль не может ожидать прочного мира и прекращения насилия в качестве предварительного условия для прекращения оккупации.
Мы убеждены также и в том, что для прекращения насилия как на территории Израиля, так и на палестинской территории
Члены Совета подчеркнули исключительную важность сокращения масштабов нищеты и прекращения насилия для обеспечения мира и стабильности в Центральноафриканской Республике и в этом регионе в целом.
добиваясь прекращения насилия и нормализации обстановки,
Центр также отметил необходимость улучшения законов о семье, прекращения насилия в отношении женщин и отмены высшей меры наказания.
Мы надеемся, что будет достигнут консенсус как по обеспечению прекращения насилия, так и по условиям выборов в районе особого статуса.
Правительство Бурунди всегда требовало прекращения насилия и будет продолжать свою борьбу на всех международных форумах.
Он оправдывает свои действия соображениями защиты национальной безопасности и прекращения насилия в отношении своей страны, однако его собственные действия лишь разжигают насилие. .
В ноябре 1998 правительство отпраздновало Международный день прекращения насилия в отношении женщин, проведя децентрализованные форумы в каждом департаменте в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций.
Участники встречи обсудили пути прекращения насилия в отношении детей в Ираке,
Миротворчество требует по крайней мере прекращения насилия, соблюдения международного права
После прекращения насилия и возобновления политического процесса потребуется подготовить условия для возобновления экономического роста в Палестине,
Для надежного прекращения насилия Россия должна пресечь приток боевиков,
Прекращения насилия, произвольного задержания