ПРИНИМАЮЩИХ МЕРЫ - перевод на Английском

taking measures
принять меры
предпринять меры
taking action
принимать решение
принять меры
предпринять действия
принятия мер
предпринимать меры
принятия решения
примет решения
принять действия
intervening
вмешиваться
вмешательство
участвовать
принимать участие
осуществлять вмешательство
вступать
принимать меры
выступить

Примеры использования Принимающих меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
специальной сессии Генеральной Ассамблеи, существенно увеличилась доля стран, принимающих меры по контролю над прекурсорами.
the percentage of countries having carried out precursor control measures has increased substantially.
Основным условием для успешного применения подходов БЧП является создание рамочных условий, которые обеспечили бы стимулы для предприятий, принимающих меры по предотвращению воздействия.
The main condition for successful CP application is the establishment of framework conditions that provide incentives for enterprises to implement preventive measures.
Возросло число правительств( 75 процентов по сравнению с 57 процентами за первый отчетный период), принимающих меры по сокращению злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда.
An increased number of Governments(75 per cent compared to 57 per cent in the first reporting period) had adopted measures to reduce abuse of amphetamine-type stimulants.
рекомендаций для переходных стран, принимающих меры по установлению демократии.
recommendations to nations that are taking steps to establish democracy.
I Увеличение числа государств- членов, принимающих меры в целях укрепления механизмов регионального сотрудничества, внедряемых при содействии ЭСКАТО,
Increased number of member States taking measures to enhance regional cooperative mechanisms promoted by ESCAP in support of ICT connectivity;(ii)
Увеличение числа национальных должностных лиц, принимающих меры по разработке и осуществлению эффективных документов
Increased number of national officials taking measures to develop and implement policy papers
Число стран, создающих эффективные нетрадиционные механизмы финансирования, принимающих меры по расширению доступа к кредитам в жилищном секторе,
The number of countries establishing effective non-traditional financing arrangements, adopting measures to improve access to credit in the housing sector,
Iii число стран, принимающих меры по ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
Iii The number of countries taking action on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with regard to its ratification,
Увеличение числа национальных должностных лиц, принимающих меры по разработке и осуществлению эффективных документов
An increase in the number of national officials taking measures to develop and implement policy papers
которые призваны стать законодательными и политическими рамками для государств, разрабатывающих и принимающих меры по борьбе с отмыванием денег.
serve as legislative and policy frameworks to be used by States in defining and adopting measures against money-laundering.
Процентная доля стран, принимающих меры в целях уменьшения рождаемости, возросла в период с 1976 по 1993 год с 26 до 41 процента, тогда как процентная доля стран, принимающих меры в целях увеличения рождаемости, возросла в течение этого же периода с 9 до 12 процентов.
The percentage of countries intervening to lower fertility increased from 26 to 41 per cent between 1976 and 1993, while the percentage of countries intervening to raise fertility increased slightly during the same period from 9 to 12 per cent.
Несмотря на то что, как явствует из перечня, число стран, принимающих меры в отношении СОЗ, в особенности стран
While the list showed that there had been an increase in the number of countries taking action on POPs, particularly from sub-Saharan Africa,
которые призваны стать законодательными и политическими рамками для государств, разрабатывающих и принимающих меры по борьбе с отмыванием денежных средств и финансированием терроризма.
policy frameworks to be used by States in defining and adopting measures to counter money-laundering and the financing of terrorism.
также информация о защитниках, принимающих меры против таких нарушений прав человека.
that profile champions taking action against those human rights violations.
Об этом свидетельствует увеличение с шести до восьми количества стран, разрабатывающих или принимающих меры для разработки национальных стратегий/ планов действий в интересах молодежи, что соответствует целевому показателю, установленному на данный двухгодичный период.
This was evidenced by the increase in the number of countries formulating or taking steps towards formulating national strategies/plans of action on youth from six to eight, meeting the target set for the biennium.
Во втором отчетном периоде число правительств, принимающих меры по недопущению распространения информации о незаконных наркотиках через Интернет, возросло до 25 процентов по
In the second reporting period, the number of Governments that had adopted measures to prevent the dissemination of information on illicit drugs on the Internet increased to 25 per cent,
готовность к взаимодействию проверенных отделений, принимающих меры в целях выполнения рекомендаций ревизоров,
the general responsiveness of audited offices, as evidenced by the actions taken to implement the audit recommendations,
борьбы с незаконным оборотом на море, повлекло за собой соответствующее увеличение количества государств, принимающих меры в этой области.
illicit traffic by sea had not led to a corresponding increase in the number of States taking action in that regard.
посвященной приоритету обеспечительного права, рекомендуется, чтобы права кредиторов, получивших судебное постановление и принимающих меры, необходимые для приобретения прав в активах должника по решению суда, как правило, имели приоритет перед существующими обеспечительными правами в отношении кредитов, предоставленных после их уведомления о правах кредиторов по решению суда см. рекомендацию 81.
the Guide recommends that the rights of creditors that obtain a judgement and take the steps necessary to acquire rights in a judgement debtor's assets will generally have priority over existing security rights for advances made after the existing secured creditors are informed of the judgement creditor's rights see recommendation 81.
Увеличение числа стран, принимающих меры на национальном, региональном
Increased number of countries having taken actions at the national, regional
Результатов: 51, Время: 0.0405

Принимающих меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский