ПРИНЯТОМ - перевод на Английском

adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
enacted
принимать
принятие
ввести
введение в действие
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
accepted
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
approved
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
promulgated
принятие
промульгировать
принять
обнародовать
опубликовать
издать
введет в действие
обнародования
ввести
введения в действие
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
the adoption
принятие
утверждение
внедрение
переход
усыновление
введение
принимать

Примеры использования Принятом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В недавно принятом законе было предусмотрено, что в своих решениях судьи обязаны учитывать гендерные факторы.
Recent case law required judges to take account of gender in their rulings.
В Заключительном документе, принятом на Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО, говорится.
As agreed in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference.
Незамедлительно проинформировать общественность о принятом решении;
Inform the public promptly about the decision that has been taken;
Китай полностью поддерживает предложения, содержащиеся в принятом заявлении министров.
China fully supported the proposals put forward and described in the Ministerial Declaration that had been adopted.
Все они закреплены в Уставе Организации, принятом в 1979 году.
All three are anchored in the Constitution of the Organization, which was adopted in 1979.
Незамедлительно информировать общественность о принятом решении;
Inform the public promptly about the decision that has been taken;
Современные квалификации изложены в Избирательном законе Канады, принятом в 2000.
The present qualifications are outlined in the Canada Elections Act, which was passed in 2000.
Уведомление Фильтра вызовов и SMS о принятом вызове.
Anti-Spam notification about received call.
Рисунок 32: Уведомление Фильтра вызовов и SMS о принятом вызове.
Figure 32: Anti-Spam notification about received call.
В докладе, принятом в апреле, признается ключевая роль, которую такой государственный банк должен играть в Европе.
The report adopted in April recognises the key role such public bank should play in Europe.
В решении VII/ 30, принятом Конференцией Сторон в 2004 году, установлены семь целевых областей.
Th e seven focal areas in decision VII/30, adopted at the 2004 Conference of the Parties include.
Заявитель должен быть незамедлительно уведомлен о решении, принятом по жалобе, и дальнейшем порядке его обжалования.
The appellant must be informed without delay of the decision taken and of the procedure for appealing it further.
В новом Уголовно-процессуальном кодексе Украины, принятом в 2012 году, был упомянут новый следственный орган- Государственное бюро расследований,
The new Criminal Procedure Code of Ukraine, enacted in 2012, mentioned a new investigative agency- the State Bureau of Investigations,
Информация о принятом Государственной тендерной комиссией решении рабочим органом доводится до покупателя.
The information on a decision adopted by the State Tender Commission shall be sent to a Buyer.
Португалия напомнила о решении, принятом SC. 1 на ее девяносто шестой сессии, относительно исключения всякой сноски на транзитные перевозки.
Portugal recalled the decision taken by SC.1 at its ninety-sixth session to delete all references to transit traffic.
В принятом НС РА в 2001 г. законе" О праздниках и памятных днях РА" 8 мая отмечено как День Еркрапа Защитника страны.
In the law"On RA Holidays and Memorial Days," passed in 2001 by the RA NA May 8 was fixed as"Day of Yerkrapah" Country Keeper.
В интересах сельских женщин в законе, принятом в 1999 году, был установлен новый статус для жен фермеров,
In the interest of rural women, a law enacted in 1999 had created a new status for the spouses of farmers,
Напомнив о решении, принятом в рамках пункта 10. 2 повестки дня( см. пункт 52),
Recalling the decision taken under agenda item 10.2.(see para. 52),
НЕДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ в принятом на АНТКОМ- XVIII и дополненном на АНТКОМ- XXV виде.
non-contracting parties as adopted at ccamlr-xviii and amended at ccamlr-xxv.
Этот термин использовался в законодательстве, принятом после кубинской революции, с тем чтобы отличать его от ранее действовавшего законодательства,
The term had been used for legislation passed after the Cuban revolution, to distinguish it from earlier legislation,
Результатов: 3009, Время: 0.0667

Принятом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский