ПРОВОЗГЛАШАЮТСЯ - перевод на Английском

proclaims
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
declared
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
enshrines
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
establishes
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
sets out
изложенных
предусмотренных
указано
закрепленных
содержащиеся
установленным
определены
поставленных
сформулированных
приводится
stipulated
согласно
предусматривают
устанавливают
оговорить
говорится
указать
гласят
определяют
прописано
уточняется
affirms
утверждать
подтверждаем
заявляем
утверждению
подтверждения
подтвердят
закрепить
proclaimed
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
declares
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
stated
государство
состояние
государственный
штат

Примеры использования Провозглашаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
во Всеобщей декларации прав человека провозглашаются равноценность и достоинство каждой человеческой жизни.
the Universal Declaration of Human Rights proclaim the equal value and dignity of every human life.
Недавно принятыми нормативными документами провозглашаются принципы определения размера ущерба исходя из фактических затрат на восстановительные меры,
While recent regulatory documents declare the principles of damage assessment based on actual remediation costs, there is still
Необходимо принять меры для введения в действие законов, в которых провозглашаются права женщин на самостоятельность,
Action should be taken to enact laws that establish women's rights to autonomy,
которые также провозглашаются и гарантируются в Конституции государства- участника.
norms also enshrined in and protected in terms of the State party's Constitution.
В свою очередь, Сирийская Арабская Республика указывает на заявления израильского правительства, в которых Голанские высоты провозглашаются неотъемлемой частью Израиля.
For its part, the Syrian Arab Republic points to Israeli Government statements which declare the Golan Heights to be an inseparable part of Israel.
Куба подписали второй Дополнительный протокол к Дополнительному экономическому соглашению за№ 51, в котором провозглашаются принципы, касающиеся происхождения товаров.
Cuba signed the Second Additional Protocol to the Economic Complementation Agreement Number 51, setting out principles concerning rules of origin.
Г-жа Пи( Уругвай) напоминает, что в принятом в Уругвае Кодексе в интересах детей и подростков провозглашаются два важнейших принципа:
Ms. Pi(Uruguay) recalled that the Uruguayan Code on Children and Adolescents established two fundamental principles:
Поскольку противоправные цели такого типа организаций провозглашаются в их уставных документах, он также удивлен тем, что государственные власти могут утверждать такие уставные документы.
Since the illegal aims of that type of organization were stated in their statutes, he was likewise surprised that the public authorities could approve such statutes.
Статьями 13- 19 нашей Конституции провозглашаются социальные и экономические права, и в частности право на образование.
Economic and social rights, and specifically the right to education, are proclaimed in articles 13 to 19 of the Constitution.
Принципы демократии и участия низов в принятии решений, которые провозглашаются в качестве рецепта социально-экономического развития на национальном уровне, должны также применяться и на международном уровне.
The principles of democracy and grassroots participation which were being hailed as the recipe for socio-economic development at the national level should also apply at the international level.
В статье 4 провозглашаются принципы, лежащие в основе этой организации,
Article 4 sets out the principles underlying the Union,
Если такие цели провозглашаются после их создания и регистрации,
If such goals are proclaimed after their establishment and registration,
Святые образа дают их увидеть, их слова провозглашаются на службе, да и сами они часто посещают дом Божий,
Holy icons allow us to see them, their words are proclaimed during the service, and they themselves often visit the house of God,
Программу действия, в которых провозглашаются комплексные меры, основанные на следующих принципах.
an Agenda for Action which advocate integrated measures, based on.
развития в этой области провозглашаются следующие цели.
the following objectives are established in this regard.
В подготовленной ею" Хартии молодежи", опубликованной в 1993 году, провозглашаются принципы и идеалы развития в интересах молодежи.
Its"Charter for Youth"- published in 1993- enunciates principles and ideals for youth development.
которые часто провозглашаются в этой Ассамблее.
the visions often enunciated by this Assembly.
прав человека в Республике Хорватии, провозглашаются и гарантируются в Конституции.
human rights in the Republic of Croatia are proclaimed and guaranteed by the Constitution.
Судебные заседания являются открытыми, и приговоры суда провозглашаются публично именем Республики Хорватия.
Court hearings are public and judgements in the name of the Republic of Croatia are announced publicly.
Социальным Советом, провозглашаются те же идеи.
Social Council in July expresses the same ideas.
Результатов: 101, Время: 0.0926

Провозглашаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский