Примеры использования Разбирательств на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы принимаем к сведению комментарии Председателя относительно продолжительных разбирательств и их причин.
Нарушения, выявленные в ходе судебных разбирательств.
За прошедшее с тех пор время в проведении многих разбирательств был достигнут значительный прогресс.
Вступивших в силу решений суда или судебных разбирательств.
Специальному докладчику сообщили, что там нет политических судов и не ведется политических разбирательств.
сообщали о результатах последовавших судебных разбирательств.
Однако результаты проверок не были оглашены в ходе судебных разбирательств.
Считаю, что в любых обстоятельствах компромисс эффективнее судебных разбирательств.
Дело, касающееся уголовных разбирательств во Франции Демократическая Республика Конго против Франции.
Литтен без разбирательств был брошен в тюрьму Шпандау.
За 49 дней разбирательств было заслушано в общей сложности 53 свидетеля.
Часто их просто расстреливали без каких-либо разбирательств.
Эта обязанность должна соблюдаться в контексте любых судебных или административных разбирательств.
Подавляющее большинство разбирательств было связано с преступлениями на почве антисемитизма и фашизма.
Авторы утверждают, что сроки разбирательств не были обусловлены их собственными действиями.
Что касается предполагаемой продолжительности разбирательств, то стороны представляли свои предварительные мнения.
Xvi продолжение разбирательств, см.( ix)- xi.
Протоколы разбирательств и доказательства.
Читайте полный отчет разбирательств в holmssk. se/ alaget.
До завершения разбирательств от должности было отстранено 49 сотрудников.