СКАЗАТЬСЯ - перевод на Английском

affect
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
influence
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
effect
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
repercussions
последствия
влияния
воздействие
impair
ухудшить
нанести ущерб
препятствовать
нарушить
снизить
ущемлять
ослабить
ограничивают
затруднить
повредить
impinge
ущемлять
затрагивают
посягают
сказаться
препятствуют
нарушать
влияют
посягательством
отразиться
be impacted
affecting
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
effects
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности

Примеры использования Сказаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это может сказаться на неправительственных организациях и, в свою очередь, затронуть права правозащитников.
NGOs may be affected, which may touch upon the rights of human rights defenders.
Последнее может сказаться на применении углеводородов в некоторых юрисдикциях.
The latter may have impact on hydrocarbon use in some jurisdictions.
Раскрытие конфиденциальной информации может серьезно сказаться на эффективности деятельности и подорвать авторитет организации.
The disclosure of confidential information may seriously jeopardize the efficiency and credibility of an organization.
Нарушение данных инструкций может сказаться на безопасности вашего ребенка.
Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions.
Прогнозируемое изменение климата может также сказаться на океанических течениях,
Projected climate change could also have an effect on ocean currents,
Группа отмечает, что на стоимости национальной валюты заявителей могли сказаться многие факторы.
The Panel notes that many factors may have affected the value of the claimants' domestic currencies.
Африканские государства глубоко озабочены повсеместными сокращениями, которые могут сказаться на осуществлении мандатов.
The African States were deeply concerned at across-the-board reductions that might jeopardize mandate delivery.
Ухудшение состояния окружающей среды может потенциально сказаться на осуществлении прав человека.
Environmental degradation has the potential to affect the realization of human rights.
Странами Западной Европы, что может сказаться на развитии экономики Казахстана.
Western Europe, which may hinder the development of Kazakhstan's economy.
на увеличении инфляции в этом году не успеют сказаться.
will not have an effect on inflation.
Если эти репрессии не будут прекращены, они могут сказаться на стабильности в регионе.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
Положительно описываемый метод может сказаться на следующем.
The described method can positively impact on the following.
Слишком частое пересоздание может сказаться на производительности.
Excessively frequent rekeying can impact performance.
Поступательное разрешение параллельных проблем безопасности, способных сказаться на переговорах по ядерному разоружению.
Progressive resolution of parallel security issues likely to impact on nuclear disarmament negotiations.
Один из представителей особо отметил, что эта информация может сказаться на национальных планах поэтапной ликвидации.
One representative stressed that it could have implications for national phase-out plans.
То, что управляющий траста является резидентом Гибралтара, не может сказаться на налоговом статусе этого траста.
The fact that the trust manager is a resident of Gibraltar can not affect the tax status of this trust.
Это может сказаться на некоторых программах в краткосрочной перспективе,
This may have an impact on some programmes in the short term,
Подобным образом, на нынешних прогнозах также могут сказаться решения относительно передачи дел шести обвиняемых на рассмотрение национальных судебных органов.
Likewise, the decisions on referrals to domestic jurisdictions of six accused may also have an impact on the current projections.
Сверхбыстродействующая и эффективная система пожаротушения в поезде может также сказаться на всей концепции пожаротушения
A very quick and efficient extinguishing system on the train may also influence the whole fire fighting
Это может сказаться на биологической продуктивности,
This could have an impact on biological productivity,
Результатов: 784, Время: 0.159

Сказаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский