СОЗВАТЬ - перевод на Английском

convene
созывать
проводить
проведение
собираться
организовать
созвала
созываться
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
convening
созывать
проводить
проведение
собираться
организовать
созвала
созываться
convened
созывать
проводить
проведение
собираться
организовать
созвала
созываться
calling
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
called
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют

Примеры использования Созвать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И, если это целесообразно, созвать конференции для оценки прогресса
And, if appropriate, convene conferences to assess progress
Разве вы не можете просто созвать пресс-конференцию?
Can't you just call a press conference?
Какие шаги должны оказаться необходимыми, прежде чем созвать консультативный комитет?
What steps should be necessary before convening a Consultative Committee?
Созвать собрание учредительного органа в составе не менее 20 членов;
Convene a founding committee comprising at least 20 members;
Ты не можешь созвать совещание.
You can't call a meeting.
Он также предложил после восстановления суверенитета созвать национальную конференцию.
He also suggested the convening of a national conference after the restoration of sovereignty.
Мы должны созвать Военный совет.
CHURCH BELL TOLLS We must convene the Council of War.
Я должна созвать совет.
I must call a council.
Соединенные Штаты раздельно предложили созвать конференцию пяти стран.
the United States separately proposed the convening of a five-nation conference.
Я могу созвать секретный суд присяжных.
I can convene a secret Grand Jury.
Может нам стоит созвать совет.
Maybe we should call the Council.
Он собирает регулярное заседание каждые три года и может созвать внеочередное заседание.
It holds an ordinary meeting every three years and can convene extraordinary meetings.
Каждый может созвать собрание.
Anyone can call a meeting.
Или я могу… созвать пресс-конференцию.
Or I can… call a press conference.
Председатель Верховного Собрания может созвать внеочередные сессии.
The governor may convene the Legislature for extraordinary sessions.
Хессельбо знает, что ты должна созвать выборы до следующего лета.
Hesselboe knows you have to call an election before next summer.
Мое правительство просит Совет Безопасности созвать экстренное заседание, с тем чтобы.
My Government calls on the Security Council to meet urgently to.
Буквально созвать их сюда, как корабли на маяк.
Literally summon it, like targeting a beacon.
Нам нужно созвать собрание акционеров.
We need to call a shareholders' meeting.
В 2010 году предполагается созвать дипломатическую конференцию для принятия этого протокола.
A diplomatic conference to adopt the protocol is expected to be convened in 2010.
Результатов: 5378, Время: 0.2456

Созвать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский