СПРОВОЦИРУЕТ - перевод на Английском

will provoke
спровоцирует
будут провоцировать
вызовет
будет раздражать
will trigger
вызовет
запускает
приведет
спровоцирует
будет срабатывать
инициируется
would provoke
спровоцирует
вызовут
cause
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
leading
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
would trigger
вызовет
приведет
спровоцирует
будет начать
послужит толчком

Примеры использования Спровоцирует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
снижения цен на нефть сохранится, что спровоцирует продолжительную рецессию в России.
lower oil prices will push the Russian economy into a protracted recession.
система спровоцирует тревогу.
then the system will cause an alarm.
некоторые лидеры борьбы за гражданские права выражали опасения, что фильм спровоцирует расовое насилие.
other civil-rights leaders began voicing concerns that the film would spur racial violence.
Анализ предупреждает, что турецкое руководство выразило" необходимость сделать что-нибудь, что спровоцирует военный ответ США".
The analysis warned that the Turkish leadership had expressed‘the need to do something that would precipitate a US military response'.
Безусловно, это негативно влияет на военную безопасность на континенте и, возможно, спровоцирует гонку вооружений.
This circumstance definitely has negative impact on security on the continent and may provoke armament race.
помахавшая достаточной суммой перед носом твоих студентов спровоцирует их разрушить свой собственный колледж.
waved enough money under your students' noses to provoke them to destroy their own campus.
Более того, это спровоцирует новую гонку стратегических наступательных
Moreover, it will provoke another arms race, wreck the whole
Можно предположить, что данная норма спровоцирует развитие коррупционного механизма, который уже сформирован вокруг получения разрешительных документов для трудящихся- мигрантов,
It can be assumed that the rule will trigger the development of corruption mechanism that has already been formed around getting permits for migrant workers,
масштабам той нестабильности и опасности, которую спровоцирует Индия оперативным развертыванием намечаемого ею непомерно крупного ядерного арсенала.
danger which India will provoke by the operational deployment of the inordinately large nuclear arsenal which it envisages.
где это спровоцирует социальный взрыв,
where it will trigger a social outburst,
какую войну имеет в виду министр Серречи, кто спровоцирует ее, в чьих интересах она будет вестись
ask what War Minister Serreqi has in mind, who would provoke it, in whose interest it would be waged
Думаю, что подобного рода реформы приведут к тому, что украинские абитуриенты будут искать возможности для обучения в соседних странах, что спровоцирует скачкообразное увеличение« оттока мозгов» из Украины.
I think that such reforms will lead to the fact that the Ukrainian university entrants will be looking for an opportunity to study in neighboring countries, which will provoke a stepwise increase of brains outflow from Ukraine.
Как минимум, это существенно осложнит дальнейшие сокращения СНВ, спровоцирует новый виток гонки стратегических наступательных и оборонительных вооружений, негативно отразится на режиме нераспространения ОМУ и средств его доставки.
At the very least they would make further reductions of strategic offensive weapons much more difficult, would trigger a new round of the strategic offensive and defensive weapons arms race and would have a negative impact on the regime of non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems.
так называемое« проблемное место» на планете, которое в ближайшем будущем спровоцирует необратимые изменения.
the so called"problem area" on the planet, which will trigger irreversible changes in the near future.
помимо своей уже упомянутой неэффективности, спровоцирует новый вал обвинений в коррупции,
besides being ineffective, will provoke a new wave of corruption allegations,
кто ею занимается, что любая информация, которую они предоставят третьей стороне, спровоцирует военные действия в Судане.
the fear of those involved in it that any information they share with a third party would trigger military action inside the Sudan.
взломать ПЛК Comet, увеличишь давление, которое спровоцирует взрыв газопровода, уничтожив Steel Mountain и сердце Evil Corp.
increase the pressure, causing a gas pipeline explosion making Steel Mountain go kablooey along with Evil Corp's soul.
Такой шаг торпедирует продажи и спровоцирует волну закрытия бизнесов-
Such a move will decimate sales and trigger a wave of business closures- moreover,
данных по розничным продажам, спровоцирует подъемы и спады для доллара США,
Sales data- are expected to stir some ups and downs on the US dollar,
региональный стратегический баланс и стабильность и спровоцирует новый виток гонки вооружений в ущерб международному разоруженческому процессу.
regional strategic balance and stability, and trigger a new round of the arms race to the detriment of the international disarmament process.
Результатов: 56, Время: 0.0952

Спровоцирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский