Примеры использования Являются взаимосвязанными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все три этапа являются взаимосвязанными и перекрывают друг друга.
All three stages are connected and overlap.
Таким образом в Папау- Новой Гвинее ссылки на коренные народы и землевладельцев являются взаимосвязанными.
Thus, in Papua New Guinea, references to indigenous people and landowners are interchangeable.
Толерантность и социальное развитие являются взаимосвязанными концепциями.
Tolerance and social development are correlated concepts.
Все риски носят трансграничный характер и в целом являются взаимосвязанными.
All risks are cross-border and are by and large interdependent.
Эти темы носят комплексный характер и во многих отношениях являются взаимосвязанными.
They are complex topics and are intricately related.
Как работать с минимальными стандартами 18 стандартов являются взаимосвязанными и предназначены для ознакомления
How to read and apply the Minimum Standards The 18 Standards are interrelated and designed to be read
глобальные процессы демократизации являются взаимосвязанными и взаимодополняющими; поэтому поддержку этим процессам необходимо оказывать одновременно;
global democratization processes are interlinked and mutually reinforcing; thus, these processes need to be promoted simultaneously.
Эти моменты являются взаимосвязанными, однако уделение первоочередного внимания одному
These topics are interrelated, but focusing on one
Цели являются взаимосвязанными, но, как указывается в докладе,
The goals are interconnected but, as identified in the report,
Производственный потенциал, то0рговля и инвестиции являются взаимосвязанными и взаимоподкрепляющими элементами национальной
Productive capacities, trade and investment are interlinked and mutually reinforcing elements of the national
В руководстве показано, что эти статистические показатели являются взаимосвязанными и их построением следует заниматься исходя из единой концептуальной основы.
The handbook shows that these statistics are interrelated and should be constructed preferably on the basis of one conceptual framework.
Эти показатели свидетельствуют о том, что различные аспекты технологического развития являются взаимосвязанными при высокой степени корреляции,
These indices show that different aspects of technological development are related, with high correlations observed between R&D,
В Итоговом документе признано, что эти вопросы являются взаимосвязанными и взаимоусиливающими, и применительно к правам человека вновь подтверждена их всеобщность,
The Summit Outcome recognizes that these issues are interlinked and mutually reinforcing and, with regard to human rights, reaffirms their universality,
С учетом того, что права человека являются взаимосвязанными и взаимозависимыми, отказ в осуществлении одного права оказывает негативное воздействие на осуществление других прав.
Given that human rights are interconnected and interdependent, the denial of one right has a negative impact upon the enjoyment of others.
По нашему мнению, они являются взаимосвязанными и их необходимо рассматривать коллективно, с тем чтобы обеспечить для всех нас и для будущих поколений создание лучшего
In our opinion, they are interrelated and must be dealt with collectively to ensure a better
Многие из нерешенных вопросов в этих текстах являются взаимосвязанными, а некоторые из них затрагивают более чем одну тематическую область.
Many of the unresolved issues in these texts are interdependent and some outstanding questions affect more than one thematic area.
отсутствие продовольственной безопасности являются взаимосвязанными явлениями, представляющими собой главную угрозу для безопасности детей в Лесото.
food insecurity are interlinked and form the biggest threats to child safety in Lesotho.
Хотя иммунитет и юрисдикция являются взаимосвязанными понятиями, Международный Суд в деле<<
Although immunity and jurisdiction are related concepts, as the International Court of Justice noted in the Arrest Warrant case,
улучшение равного доступа, которые являются взаимосвязанными.
improving equal access, which are interrelated.
время говорили о том, что эти две предметные области являются взаимосвязанными элементами единого целого.
have long argued that the two subject areas are interconnected parts of a whole.
Результатов: 199, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский