АННУЛИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

cancelación
списание
аннулирование
отмена
отказ
прекращение
аннулировать
списать
anulación
аннулирование
списание
отмена
расторжения
недействительным
признании брака недействительным
аннулировать
revocación
аннулирование
отзыв
отмена
лишение
прекращение
отказа
отменить
anular
аннулировать
безымянный
отменить
отмены
свести
аннулирования
расторгнуть
кольцевой
недействительным
переопределить
retirada
уход
выход
снятие
отзыв
отступление
вывоз
отвод
отход
аннулирование
вывода
derogación
отмена
отступление
аннулирование
упразднение
отменить
умаления
исключение
cancelar
отмена
аннулировать
отменить
списании
списать
аннулирования
отказаться
закрыть
прекратить
расторгнуть
extinción
вымирание
исчезновение
аннулирование
прекращение
тушение
уничтожения
пожаротушением
истечении срока действия
abrogación
аннулирование
упразднение
отмены
прекращение
condonación
списание
аннулирование
прощение
invalidación

Примеры использования Аннулирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проверка, возобновление и аннулирование обязательств.
Revisión, reajuste y cancelación de compromisos.
Проверка, возобновление и аннулирование обязательств.
Revisión, reajuste y cancelación de obligaciones.
Обзор, повторное принятие и аннулирование обязательств.
Examen, renovación y cancelación de obligaciones.
повторное принятие и аннулирование обязательств.
renovación y cancelación de obligaciones.
Оплата счетов поставщиков и аннулирование 118 контрактов.
Pago de facturas a los proveedores y suministradores y rescisión de 118 contratos.
Поэтому было предложено предусмотреть, что аннулирование возможно только в исключительных обстоятельствах.
Por consiguiente, se sugirió que la posibilidad de anulación se limitara a circunstancias excepcionales.
Оплата счетов поставщиков и аннулирование 37 контрактов.
Pago de facturas a los vendedores y suministradores y terminación de 37 contratos.
Специализация: реформирование или аннулирование решений, вынесенных судебными органами первой инстанции по любым вопросам.
Atribuciones: Modificar o anular decisiones dictadas por tribunales de primera instancia en cualquier materia.
Проект решения II. Аннулирование консультативного статуса неправительственной организации<< Либеральный интернационал>>
Proyecto de decisión II. Retirada de la condición de entidad consultiva a la organización no gubernamental International Liberal.
результатом ущемление или аннулирование признания, реализации
resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce
Аннулирование Договора об ограничении систем противоракетной обороны ведет к появлению новых вызовов стратегической стабильности
La derogación del Tratado sobre la limitación de los sistemas de proyectiles antibalísticos plantea nuevos retos para la estabilidad estratégica
Аннулирование, приостановление или ограничение беспошлинного режима: ограничения, связанные с конкурентными потребностями.
Retirada, suspensión o limitación del régimen de franquicia aduanera- limitación por necesidad competitiva.
Комиссии следует внести изменения в формулировку руководящего положения 4. 5. 2, с тем чтобы четко указать, что недействительность оговорки будет иметь своими последствиями аннулирование ратификации.
La Comisión debería modificar la redacción de la directriz 4.5.2 para indicar claramente que la invalidez de la reserva tendrá el efecto de anular la ratificación.
Единственным выходом является безоговорочное аннулирование внешней задолженности
La única solución consiste en cancelar las deudas externas sin condiciones
Аннулирование консультативного статуса неправительственных организаций во исполнение резолюции 2008/ 4.
Retirada del reconocimiento como entidad consultiva de organizaciones no gubernamentales de conformidad con la resolución 2008/4 del Consejo.
Аннулирование Договора по ПРО создает новые угрозы стратегической стабильности и предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
La derogación del Tratado sobre los misiles antibalísticos plantea nuevos retos para la estabilidad estratégica y la prevención de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
Прошу поднять руки тех, кто за мой импичмент и аннулирование аренды?
Todos aquellos a favor de mi remoción y de anular el arrendamiento, por favor levanten su mano?
Единственным способом вырваться из этого порочного круга задолженности является аннулирование государственной задолженности наименее развитых стран
La única forma de salir del círculo vicioso de la deuda es cancelar la deuda pública de los países menos adelantados
Пересмотренный Закон значительно ограничивает любое будущее аннулирование земельного титула коренных народов отражает попытку включить в австралийское законодательство земельный титул коренных народов.
En su forma enmendada, la Ley limita considerablemente cualquier extinción futura de los títulos nativos y trata de incorporar los derechos en virtud de títulos nativos a la legislación australiana.
Нарушение установленных правил может повлечь за собой приостановление действия или аннулирование лицензии на вещание(№ 17).
La infracción de esas normas podrá dar lugar a la suspensión o retirada de la licencia del propietario del organismo de radiodifusión(Nº 17).
Результатов: 725, Время: 0.0749

Аннулирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский