Примеры использования Аспектах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Iii информирование сотрудников обо всех медико-санитарных аспектах, связанных с их работой;
В этом контексте будущая работа должна быть сосредоточена на конкретных аспектах разработки и передачи технологий адаптации в отличие от технологий предупреждения;
Мьянма придает большое значение полномасштабному сотрудничеству с ЮНИДО во всех аспектах устойчивого промышленного развития,
Всемирный банк сосредоточил свое внимание также на структурных и социальных аспектах кризиса, сделав особый акцент на вопросы,
Стимулировать распространение информации об индивидуальных аспектах интеллектуальной собственности,
Гаагская конвенция о гражданских аспектах похищения детей в другие страны( город Гаага,
Продолжать и далее поощрять участие женщин во всех аспектах общественной жизни
Делегация оратора планировала сосредоточиться на финансовых и бюджетных аспектах этой резолюции, однако некоторые делегации выступили с утверждениями, касающимися организации<< Хизбалла>>
Подходы, акцентирующие внимание на военных аспектах, зачастую игнорируют факторы развития и экономические факторы,
С этой целью Комитет сосредоточил внимание на таких аспектах закона, как защита имущественных прав граждан
Во всех аспектах своей работы Комиссия продолжает осуществлять тесное
Более подробная информация о медикосанитарных аспектах содержится в приложении IV к настоящему документу.
Это постановление является обязательным во всех его аспектах и имеет прямое применение во всех государствах-- членах Европейского союза;
Возможно, нам надо сосредоточиться на аспектах жизни, оказывающих позитивное воздействие на наше психическое здоровье.
Она выступила с докладом о международных аспектах торговли людьми во время крупных спортивных мероприятий.
Она будет вносить существенный вклад в подготовку докладов Генерального секретаря о социальных аспектах НЕПАД и в работу по осуществлению резолюций,
Гендерные стандарты, учитывающие потребности женщин, воплощены во всех аспектах тюремных режимов,
Повсеместное внедрение концепции устойчивого развития имеет важное значение для достижения прогресса во всех аспектах экономического роста
Двадцать лет назад Пекинская платформа действий предоставила мощный механизм по продвижению прав женщин на глобальном уровне и во всех аспектах жизни.
тем не менее необходимо обучить наш человеческий капитал в сквозных аспектах управления.