БЕЖАЛА - перевод на Испанском

huyó
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
corría
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
escapó
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись
corriendo
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
corrió
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
huyeron
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
huir
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
correr
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
escapé
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись

Примеры использования Бежала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тот факт, что королева бежала из дворца, лишь доказывает ее вину.
El hecho en sí de que la reina huyera de palacio demuestra su culpabilidad.
Я бежала, потому что знала, что убийство вскроет некоторые моменты.
Me escape porque sabia que el asesino podia exponer algunas cuestiones.
После того как в 1463 году Шарлотта бежала в Рим, Жак был коронован.
Después de que en 1463 Carlota huyera a Roma, Jacobo fue coronado.
Ты от меня бежала.
Huiste de mí una vez.
Нет, я просто бежала.
No, yo… solo corrí.
Она не просто бежала от нас.
No solo huía de nosotros.
На работу бежала?
¿Corriste al trabajo?
Бежала от кинотеатра.
Vine corriendo desde el cine.
Но она бежала не от принца.
Sí, se estaba escapando de un príncipe.
Бо́льшая часть населения Гомы бежала по дороге на запад в Саке.
Gran parte de la población de Goma huyó hacia el oeste en el camino a Sake.
Она бежала к хижине, когда он опрокинул ее одним ударом.
Ella estaba corriendo hacia la cabaña cuando la tiró al suelo de un zarpazo.
Похоже, она бежала через сад Мон Дезир.
Al parecer, había venido corriendo desde"Montesiel".
Их семья бежала от Талибана.
Su familia había huido de los talibanes.
Говорят, ваша супруга бежала с вашим сыном?
Se dice que, esta noche, su esposa ha escapado con su hijo?
Она однажды уже бежала, и слишком много знала.
Ya había escapado una vez, y sabía demasiado.
Скарлетт бежала по балкону, Хватаясь за горло и крича.
Scarlett viene corriendo por el balcón, agarrándose la garganta y gritando.
Они спросили, откуда я. Я ответила, что бежала с Хиддензе.
Me preguntaron de dónde venía y dije que había huido de Hiddensee.
Айви, ты что, бежала?
Ivy,¿has estado corriendo?
большая часть преподавателей и интеллигенции бежала.
la mayor parte de los profesores e intelectuales ha escapado.
как я быстро бежала?
lo rápido que estaba corriendo?
Результатов: 149, Время: 0.2606

Бежала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский