БЛАГОПРИЯТСТВУЮЩЕГО - перевод на Испанском

propicio
благоприятной
способствующих
благоприятствующих
стимулирующей
создания
условий
созданию благоприятных условий
favorable
положительно
благоприятно
благоприятной
положительное
благоприятствующих
позитивное
способствующей
пользу
интересах
выгодным
favorezca
способствовать
содействовать
поощрять
благоприятствовать
поддерживать
содействия
поощрения
поддержку
интересах
пользу
conducente
ведущего
способствующей
благоприятствующей
приведет
направленной
подготовки
благоприятной
ведущему
достижения
favorables
положительно
благоприятно
благоприятной
положительное
благоприятствующих
позитивное
способствующей
пользу
интересах
выгодным
favorece
способствовать
содействовать
поощрять
благоприятствовать
поддерживать
содействия
поощрения
поддержку
интересах
пользу
facilite
содействовать
способствовать
содействия
облегчить
облегчения
предоставить
представить
обеспечить
предоставления
упрощения

Примеры использования Благоприятствующего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Концепция линейного прогресса, благоприятствующего замене традиционных сортов сельскохозяйственных культур высокоурожайными сортами в наиболее продуктивных районах, отражает представление о продовольственной безопасности
El concepto lineal de progreso que favorece la sustitución de las variedades de cultivos tradicionales por variedades de alto rendimiento en las áreas más productivas supone concebir la seguridad alimentaria
преобладания подхода, более благоприятствующего рынку, чем людям.
al predominio de un enfoque más favorable al mercado que a las personas.
содействовало формированию климата, благоприятствующего диалогу.
promover un clima propicio al diálogo.
послужит стимулом для создания в Нигерии климата, благоприятствующего инвестициям.
catalizador del establecimiento de un clima favorable para las inversiones en Nigeria.
принимая для этого конкретные меры, способствующие созданию климата, благоприятствующего инвестициям не только в этой стране, но и во всем регионе.
adoptando medidas concretas para crear un clima propicio a las inversiones no solamente en el país, sino a escala regional.
созданию международного финансового климата, благоприятствующего развитию.
ayudar a crear un entorno financiero internacional favorable al desarrollo.
разочарования всех тех, кто считает, что Конференция по разоружению по- прежнему не в состоянии извлечь выгоду из глобального контекста, весьма благоприятствующего разоружению.
la frustración de quienes consideran que la Conferencia de Desarme sigue siendo incapaz de sacar partido a un contexto mundial muy favorable al desarme.
Цель благоприятствующего сотрудничества с многочисленными различными партнерами на местах-- региональными организациями, международными финансовыми учреждениями и другими партнерами в области развития,
El objetivo de favorecer la cooperación con los múltiples y diversos asociados sobre el terreno-- las organizaciones regionales, las instituciones financieras
Кроме того, следует создать механизмы, способные обеспечивать изменение поведения, благоприятствующего дискриминации, маргинализации,
Convendría también crear mecanismos apropiados para modificar los comportamientos que favorecen la discriminación, la marginación,
В ряде скандинавских стран есть предварительные доказательства того, что на определенном уровне развития-- особенно развития, благоприятствующего женщинам и поддерживающего их с помощью стратегий и услуг, ориентированных на защиту семьи,-- рождаемость вновь повышается.
En diversos países nórdicos hay pruebas preliminares que señalan que después de llegar a determinado punto de desarrollo-- especialmente un desarrollo que beneficia a las mujeres y las apoya con políticas y servicios favorables para la familia-- la fertilidad aumenta de nuevo.
которая нуждается в дальнейшем развитии в целях создания более справедливого и равноправного международного порядка, благоприятствующего осуществлению этих прав.
que es preciso desarrollar aún más a fin de crear un orden internacional más justo y equitativo que propicie el ejercicio de estos derechos.
отсутствия регулирования, благоприятствующего разнообразию мнений в средствах массовой информации.
a los periodistas y la falta de una reglamentación que propiciase la diversidad de los medios de comunicación.
Социального Совета станет ключевым аспектом укрепления многостороннего процесса принятия решений, благоприятствующего развитию.
Social serán aspectos clave del fortalecimiento de una adopción de decisiones multilateral que sea propicia para el desarrollo.
гарантирующего безопасность и благоприятствующего развитию и мирному сосуществованию;
que garantiza la seguridad y promueve el desarrollo y la convivencia pacífica;
Хотя они не смогли помочь в деле создания климата, благоприятствующего мирному урегулированию гаитянского кризиса,
Si bien no pudieron ayudar a crear un clima propicio para la solución pacífica de la crisis haitiana,
В качестве фактора, благоприятствующего развитию этого сектора в нашей стране,
Como factor favorable para el desarrollo de este sector en nuestro país,
создания климата доверия, благоприятствующего осуществлению прекращения огня и оперативному развертыванию Африканской миссии.
a crear un clima de confianza propicio para la aplicación del acuerdo de cesación del fuego y el rápido despliegue de la Misión Africana.
созданию климата, благоприятствующего сотрудничеству между государствами- членами в судебной области в таких вопросах,
crear un clima que favorezca la cooperación judicial entre los Estados Miembros en asuntos
Такие действия способствуют дальнейшему разрушению международного климата, благоприятствующего разоружению и укреплению международной безопасности.
que contribuyen a erosionar aún más el clima internacional favorable al fortalecimiento del desarme y la seguridad internacional.
также установления в итоге международного климата, благоприятствующего развитию.
las oportunidades para realizarlas y el consiguiente clima internacional propicio para el desarrollo.
Результатов: 75, Время: 0.0529

Благоприятствующего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский