БОЛЕЕ ДЕТАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

más precisas
более точный
более конкретным
более четкой
более точно
более целенаправленного
более четко
более конкретно

Примеры использования Более детальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другие страны могли бы поставлять более детальные доклады и карты, отражающие другие классификаторы,
Otros países podrían presentar informes y mapas más detallados que reflejaran los demás clasificadores,
срединный слой- более детальные кодексы, разрабатываемые или адаптируемые научными органами;
una categoría intermedia de códigos más detallados elaborados o adaptados por órganos científicos;
некоторые системные особенности необходимо будет рассмотреть в решениях об учреждении регулярного процесса, а более детальные аспекты будут согласованы учреждениями,
proceso ordinario habrán de ocuparse de algunas de las características del diseño, mientras que los aspectos más detallados serán acordados por las instituciones que gestionen
проверки" в рамках ДЗПРМ, важно провести более детальные изучения по каждой конкретной категории.
es importante llevar a cabo un examen más detallado de cada categoría concreta.
Вместе с тем в свете недавних событий представляется целесообразным вновь рассмотреть более детальные вопросы системного характера,
Sin embargo, en vista de los últimos acontecimientos, parece conveniente revisar las cuestiones sistémicas más profundas relativas a las modalidades de financiación internacional
К руководителям программ была обращена просьба представлять более детальные планы затрат, а ряд просьб о выделении средств не был удовлетворен в силу отсутствия надлежащей информации.
Se ha pedido a los directores de programas que en sus planes de gastos proporcionen mayores detalles, y se han devuelto a los directores de programas varias solicitudes de habilitaciones por falta de información suficiente.
Аналогичным образом, было сочтено разумным сохранить примат секторальных конвенций, ибо в них включены конкретные и более детальные положения по соответствующим актам, например в области гражданской авиации и безопасности на море, а во всеобъемлющую конвенцию такие положения не включаются.
Del mismo modo se consideró prudente mantener la primacía de los convenios sectoriales, pues incluían disposiciones concretas y más detalladas sobre los actos de que se trata-- por ejemplo en la esfera de la aviación civil y la seguridad marítima-- que no se incluían en la convención general.
Настоящая оценка содержит отчет о Департаменте в целом; более детальные оценки его 10 отделов
La presente evaluación se ocupa del Departamento en su totalidad. Se presentarán al Departamento, en forma de informes internos de gestión, evaluaciones más detalladas de sus 10 divisiones
посередине- более детальные кодексы, разрабатываемые или адаптируемые научными сообществами;
unos códigos más detallados preparados o adaptados por las asociaciones científicas;
еще в 2014 году!) представляли собой намного более детальные варианты достижения тех же целей, к которым, как представляется,
presentaron opciones de políticas mucho más detalladas para lograr los fines que Macron parece buscar,
считает, что оно должно содержать более детальные обязательства в отношении конкретных мер.
creía que debía contener compromisos más detallados en relación con medidas concretas.
Ниже приводятся более детальные комментарии относительно вышеупомянутых ключевых вопросов и таких положений,
Si bien más adelante se proporcionan observaciones más detalladas sobre las cuestiones fundamentales mencionadas
рамочной конвенции с тем, чтобы государства были связаны ее положениями и не теряли при этом возможности заключать более детальные двусторонние или многосторонние соглашения в отношении конкретных видов опасной
que permita a los Estados obligarse por sus disposiciones sin perder la libertad de concertar acuerdos bilaterales o multilaterales más detallados con respecto a actividades peligrosas o perjudiciales concretas o a zonas geográficas
делегации затронули ряд вопросов, для решения которых было бы целесообразно провести более детальные консультации между членами Совета.
sesiones del 5 de marzo, las delegaciones plantearon una serie de cuestiones que merecerían consultas más detalladas entre los miembros de la Junta.
укреплять законодательную базу такой программы смягчения наказания в обмен на сотрудничество и разрабатывать более детальные нормы регулирования,
decisiones de la Comisión, reforzar la legislación para respaldar esa indulgencia y redactar normas más detalladas, particularmente sobre la aceptación de los dictámenes
помня, что более детальные письменные ответы и замечания могут быть включены в тринадцатый
observaciones escritas más detalladas podrán figurar en los informes periódicos 13º y 14º
Более детальные и строгие требования к отчетности в МСУГС обязывают все подразделения при подготовке к определению объема активов на начало периода в соответствии с МСУГС собирать
Los de las IPSAS son más detallados y estrictos, por lo que es imperativo que todas las oficinas reúnan y lleven datos contables detallados de los activos incluidos el costo histórico de las propiedades,
Секретариат хотел бы принять более детальные последующие меры и сотрудничать со странами для оказания им помощи в представлении максимально обширной информации
La secretaría desearía poder realizar una labor de seguimiento más minuciosa y poder ayudar a los países en la presentación de cuanta información sea posible
В период действия своего второго мандата Группа смогла опереться на свои предыдущие выводы и провести более детальные расследования нарушений эмбарго на поставки оружия,
Durante su segundo mandato, el Grupo aprovechó sus observaciones previas y realizó investigaciones más a fondo de las violaciones del embargo de armas, centrándose en particular
в этой связи обращается к Генеральному секретарю с просьбой представить более детальные рекомендации не позднее марта 2012 года относительно того,
solicita al Secretario General que presente recomendaciones más detalladas, a más tardar en marzo de 2012,
Результатов: 78, Время: 0.0338

Более детальные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский