более регулярнойболее упорядоченнойболее регулярно
con más periodicidad
Примеры использования
Более регулярно
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
с 2006 года такие прогнозы составляются более регулярно;
esos pronósticos se han venido haciendo más regularmente desde 2006;
Они желали бы, чтобы семинары аналогичные проведенному в Претории 3 и 4 марта организовывались более регулярно, и поэтому одобряют неоднократные призывы со стороны Комиссии к расширению мероприятий по оказанию технической помощи.
Desearían que se organizaran con mayor regularidad seminarios similares al que se llevó a cabo en Pretoria los días 3 y 4 de marzo, y apoyan los reiterados llamamientos de la Comisión en favor de un aumento de las actividades de asistencia.
Это, наряду с более регулярным проведением брифингов, позволило Совету более регулярно и целенаправленно заниматься вопросами Ближнего Востока, хотя большинство из его
Esa labor, junto con la celebración de más reuniones informativas periódicas, le permitió al Consejo atender en forma más regular y detenida los problemas del Medio Oriente,
в последнее время заработная плата стала выплачиваться более регулярно.
varios meses de retraso, aunque últimamente ha habido una mayor regularidad.
Инвентаризационный совет Центральных учреждений также сможет более часто и более регулярно проводить свои заседания, обеспечивая тем самым более своевременный и более точный учет активов Организации Объединенных Наций.
también la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede podrá reunirse con más periodicidad y frecuencia, permitiendo de esta forma una rendición de cuentas más puntual y precisa de los bienes de las Naciones Unidas.
Для основных групп можно было бы более регулярно проводить брифинги с участием Председателя/ членов Бюро Комиссии,
La Presidencia y la Mesa de la Comisión podrían organizar reuniones informativas más regulares para los grupos principales, con una mayor interacción entre la Presidencia
в настоящее время безработные более регулярно сообщают об изменениях,
actualmente éstos informan con más frecuencia de los cambios que influyen en sus derechos
Участники совещания указали на необходимость того, чтобы документы договорных органов представлялись более регулярно, были более однородными
Los participantes pidieron que las aportaciones de los órganos de tratados se presentaran con mayor regularidad y de manera más homogénea y clara,
осуществлению действий было отмечено, что было бы полезно более регулярно обновлять информацию о проведенных мероприятиях,
se señaló que sería útil que se actualizara con más frecuencia la información sobre las actividades realizadas, los resultados obtenidos
К примеру, Департамент теперь более регулярно создает подразделения по вопросам прав человека в рамках своих полевых миссий при содействии Управления Верховного комиссара.
Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz establece ya de forma más sistemática dependencias de derechos humanos en sus misiones sobre el terreno con aportaciones de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
Что касается задержек с платежами, то его делегация призывает Секретариат более регулярно информировать страны, предоставляющие войска,
Con respecto a los retrasos en el pago, su delegación pide a la Secretaría que mantenga informados a los países que aportan contingentes con mayor regularidad mediante una notificación oficial
потенциальных доноров вносить свой вклад как можно более регулярно.
posibles donantes a contribuir todo lo que puedan y con la mayor regularidad posible.
Специальная служба безопасности, получают жалованье более регулярно.
el Servicio de Seguridad Especial reciben su sueldo con mayor periodicidad.
осуществляют переводы более регулярно и последовательно.
que los trabajadores migratorios y que lo hacen con una mayor regularidad y constancia.
Своим соответствующим комитетам по санкциям-- рассмотреть вопрос о том, чтобы более регулярно приглашать Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах проводить для них брифинги, посвященные конкретной информации, содержащейся в докладах Генерального секретаря;
A sus comités de sanciones pertinentes a que consideren la posibilidad de invitar con más regularidad al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados a que les exponga información específica contenida en los informes del Secretario General;
фигурирующих в финансовых докладах учреждений- исполнителей, и более регулярно представлять доклады Постоянному комитету о ходе работы в этих областях.
asociados en la ejecución, y que rinda cuentas con más regularidad al Comité Permanente de los progresos alcanzados en esos ámbitos.
который проводит совещания более регулярно( дважды в год)
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文