БОРОТЬСЯ ПРОТИВ - перевод на Испанском

luchar contra
бороться с
борьба с
сражаться с
противодействие
en la lucha contra
luchando contra
бороться с
борьба с
сражаться с
противодействие
luche contra
бороться с
борьба с
сражаться с
противодействие

Примеры использования Бороться против на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доверяй им. Они помогут тебе найти своего партнера, и подскажут, как бороться против других, когда они придут.
Te ayudarán a encontrar tu alfa y te dirán cómo luchar contra los otros cuando lleguen.
мы должны бороться против наркомании и алкоголизма.
también hay que luchar contra la adicción a las drogas y el abuso del alcohol.
являющийся стражником Комнаты Кроу, помогающий Тому и Бенни бороться против некроссов.
de los Crowe y que también ayuda a Tom y Benny en su lucha contra los Nekross.
Алжир преисполнен решимости и далее бороться против этого явления и связанного с ним насилия.
Argelia está dispuesta a continuar su combate contra ese fenómeno y la violencia que lo caracteriza.
ее суверенные права защищать своих граждан и бороться против терроризма.
sus derechos soberanos en relación con la protección de sus ciudadanos y la lucha contra el terrorismo.
Они не должны использоваться в ущерб им. Швейцария полна решимости бороться против любого незаконного использования алмазного рынка Швейцарии.
No deben actuar en su detrimento. Suiza está decidida a luchar contra todo abuso en el mercado de diamantes de Suiza.
в том числе с Детским фондом Организации Объединенных Наций, с тем чтобы бороться против использования детей в качестве солдат.
incluido el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia en la lucha contra el reclutamiento de niños como soldados.
Считает, что соответствующие государства обязаны бороться против всех актов насилия, обусловленных расизмом,
Considera que incumbe a los Estados interesados luchar contra todos los actos de violencia derivados del racismo,
Г-н Аль- Катани( Объединенные Арабские Эмираты) напоминает, что правительствам и народам надлежит бороться против расовой дискриминации всеми имеющимися в их распоряжении средствами принятие законов, проведение расследований, распространение информации,
El Sr. Al-Qahtani(Emiratos Árabes Unidos) recuerda que incumbe a los gobiernos y a los pueblos luchar contra la discriminación racial por todos los medios de que dispongan(adopción de leyes,
Программы действий бороться против безнаказанности, стремясь пресекать избирательный подход.
Programa de Acción de Viena, seguiría actuando contra toda selectividad en la lucha contra la impunidad.
Г-жа БЕЛЬМИР констатирует, что государство- участник проявляет реальное стремление бороться против пыток и с этой целью приняло самые многочисленные меры во многих областях,
La Sra. BELMIR constata que el Estado parte manifiesta una voluntad real de luchar contra la tortura y que, con este fin, ha adoptado un gran
признания его реальной политической решимости бороться против расизма, дискриминации и ксенофобии.
reconocimiento a su compromiso político real en la lucha contra el racismo, la discriminación y la xenofobia.
насилия в отношении женщин и девочек, и бороться против всех форм их дискриминации.
sobre la violencia contra las mujeres y las niñas y luchando contra todas las formas de discriminación contra ellos.
Тысячелетие назад Геркулес транспортировал группу солдат от древней Греции в течение времени, чтобы бороться против Асгардийцев, которые находились под защитой асгардского бога Тора,
Hace un milenio, Hércules transportó a una banda de soldados de la antigua Grecia a través del tiempo para luchar contra los escandinavos que estaban bajo la protección del dios asgardiano Thor,
острую необходимость бороться против внесудебных, суммарных
la necesidad crucial de luchar contra las ejecuciones extrajudiciales,
подростками по проведению анализа гендерных стереотипов на занятиях, а также бороться против их распространения в учебниках,
fin analizar los estereotipos de género en la actividad de aula y luchar contra su prevalencia en los libros de texto,
также обеспечить преследование авторов уголовных преступлений и бороться против бандитизма и распространения оружия.
conflictos entre las comunidades, enjuiciar a los autores de delitos y luchar contra el bandolerismo y la proliferación de armas.
парламентом Южной Африки, около 300 парламентариев из более чем 50 стран единогласно приняли декларацию, в которой они заявили о своей готовности бороться против расизма.
unos 300 parlamentarios de más de 50 países adoptaron unánimemente una declaración en la que expresaron su compromiso de luchar contra el racismo.
Он выражает сожаление по поводу того, что до сегодняшнего дня международное сообщество не смогло найти путем консенсуса определение терроризма, в котором проводилось бы различие между законным правом бороться против иностранной и колониальной оккупации
Lamenta que hasta la fecha la comunidad internacional no haya podido establecer por consenso una definición del terrorismo que establezca una diferencia en el derecho legítimo a luchar contra la ocupación extranjera
научить их познавать друг друга и бороться против ксенофобских стереотипов.
enseñarles a conocerse mutuamente y luchar contra los estereotipos xenófobos.
Результатов: 176, Время: 0.0345

Бороться против на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский