ВЕСЬМА ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ - перевод на Испанском

gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
muy importante
очень важно
весьма важным
крайне важным
чрезвычайно важным
большое значение
весьма значительную
исключительно важным
действительно важно
огромное значение
весьма существенным
muy grande
очень большой
большой
слишком большой
огромная
весьма значительную
очень крупной
слишком взрослая
очень много
великоват
considerable
значительно
существенно
весьма
немало
значительное
существенное
большое
серьезную
заметное
резкое

Примеры использования Весьма значительная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зная о том, что на языке гуарани говорит весьма значительная часть населения Парагвая, Председатель хотел бы знать,
Teniendo en cuenta que una gran proporción de la población paraguaya habla guaraní,
Вместе с тем суды, как представляется, еще слишком часто следуют рекомендациям прокуратуры, и весьма значительная часть лиц, содержащихся в предварительном заключении, подвергается тем
Sin embargo, parece ser que los tribunales siguen todavía con demasiada frecuencia las sugerencias del ministerio público, y que una gran proporción de personas en detención preventiva sufren restricciones en un aspecto
Бангкокский договоры привели к тому, что весьма значительная часть планеты стала огромной зоной, свободной от ядерного оружия.
Mongolia hacen que una muy importante porción del planeta sea ya una enorme zona libre de armas nucleares.
по-прежнему весьма значительная доля женщин
todavía existía un gran porcentaje de mujeres
так как весьма значительная доля случаев заболеваемости
puesto que una gran parte de la morbilidad
Учитывая вышесказанное, необходимая и весьма значительная роль в деле сокращения угрозы этнических,
En este sentido, la sensibilización de la población y la educación son medidas necesarias y muy importantes para reducir el riesgo de conflictos étnicos,
Комитет обеспокоен сообщениями о том, что весьма значительная часть трудящихся- мигрантов не имеет законного статуса, не обеспечена надлежащими условиями труда
Preocupan al Comité las noticias de que un elevadísimo porcentaje de los trabajadores migratorios que están en situación irregular sin unas condiciones laborales adecuadas
Весьма значительная численность лиц с неопределенным гражданством по-прежнему вызывает серьезное беспокойство,
El número muy elevado de personas de ciudadanía indeterminada sigue siendo preocupante, y ello tanto más
достигнутый в деле борьбы с нищетой, весьма значительная часть населения,
a pesar de los progresos logrados en la reducción de la pobreza, gran parte de la población,
Он отмечает, что на топливо приходится весьма значительная доля ежегодных расходов полевых миссий,
Observa que el consumo de combustible representa un gasto anual muy importante en las misiones de mantenimiento de la paz
мобильные установки кондиционирования воздуха приходится весьма значительная доля существующего потребления ГХФУ
aire acondicionado doméstico y de vehículos representaban un porcentaje muy importante del consumo actual de HCFC
на эти миссии приходится весьма значительная доля общих расходов системы Организации Объединенных Наций,
a esas misiones correspondía una porción muy grande del total de los gastos del sistema de las Naciones Unidas
Найроби схожими характеристиками является не только относительно небольшие размеры этих мест службы, но и то, что весьма значительная часть их работы выполняется для удовлетворения потребностей в связи с мероприятиями, не предусмотренными в расписании,
su tamaño relativamente más pequeño, sino también el hecho de que una proporción muy sustancial de su trabajo se lleva a cabo en respuesta a la demanda de eventos no previstos en el calendario
от которых страдает весьма значительная часть населения многих развивающихся стран,
desnutrición que afecta a una gran proporción de la población de numerosos países en desarrollo
Весьма значительной является международная помощь, оказываемая Грузии с точки зрения совершенствования ее законодательства.
Es muy importante la ayuda internacional prestada a Georgia para mejorar su legislación.
Ежегодно Суд принимает весьма значительное число посетителей.
La Corte recibe todos los años un número muy importante de visitantes.
Однако весьма значительную часть этих новых ресурсов будут составлять фонды частного капитала.
Pero una gran parte de los nuevos recursos vendrá de las fuentes de capital privado.
Превышение этого оружия является весьма значительным.
El exceso de esta arma es muy importante.
Китай уже продемонстрировал весьма значительную гибкость.
China ha dado pruebas de considerable flexibilidad.
женщинами в экономической жизни является весьма значительным.
mujeres en cuanto a la vida económica es muy importante.
Результатов: 57, Время: 0.0668

Весьма значительная на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский