Примеры использования Возложив на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Государствам следует назначить на самом высоком правительственном уровне соответствующие органы/ соответствующих должностных лиц, возложив на них обязанность по разработке и осуществлению стратегии распространения
Уже не первый раз правительство Соединенных Штатов злонамеренно пытается демонизировать Иран, возложив на него ответственность за существующие в Ираке проблемы, в тщетном стремлении отвлечь внимание от истинных источников нестабильности в Ираке,
Комитет приходит к выводу, что, возложив на автора бремя доказывания того, что его признание было получено под принуждением,
в которой он учредил Многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали( МИНУСМА), возложив на МИНУСМА, начиная с даты принятия этой резолюции, ответственность за решение порученных Отделению Организации Объединенных Наций в Мали задач.
стимулирование деятельности Комитета по координации совместных исламских действий, возложив на Генерального секретаря Организации работу по проведению большего числа симпозиумов по пропаганде исламской культуры и исламского призыва.
стимулировании деятельности Комитета по координации совместных исламских действий, возложив на Генерального секретаря Организации работу по проведению большего числа симпозиумов по пропаганде исламской культуры и исламского призыва.
стимулирование деятельности Комитета по координации совместных исламских действий, возложив на Генерального секретаря Организации работу по проведению большего числа симпозиумов по пропаганде исламской культуры и исламского призыва.
по морскому дну и Международного трибунала по морскому праву, возложив на нее задачу подготовить проекты норм,
государственному учреждению, возложив на них обязанности по уходу за ребенком
создание этого Департамента нанесло ущерб согласованности и контролю, возложив дополнительное бремя на страны, предоставляющие войска, которые стоят теперь перед необходимостью согласовывать действия с двумя департаментами,
решительную позицию, осудив эту агрессию, призвав незамедлительно прекратить ее и возложив всю ответственность на тех, кто ее совершает.
Генеральному секретарю следует назначить соответствующих ответственных, возложив на них перечисленные в приложении II к докладу о достигнутом прогрессе( E/ AC. 51/ 1994/ 3
Хотя УВКБ сознательно пыталось увязать функцию разработки политики и оценки, возложив на Службу осуществление обеих функций, с тем чтобы результаты оценки могли непосредственно использоваться в процессе разработки политики,
В своей резолюции 59/ 311 Генеральная Ассамблея подтвердила это, возложив на Департамент по экономическим и социальным вопросам,
гражданским объектам в ходе вооруженных конфликтов и возложив на стороны в любом конфликте обязанность по обеспечению общей защиты гражданских объектов, больниц и материалов, предназначенных для гуманитарной помощи,
На Комитет возложены следующие функции.
На Центр возложены три основные функции.
Ответственность за выполнение подпрограммы 2 возложена на Отдел контроля и исследований.
На ИНДИ возложены следующие функции.
На Организацию Объединенных Наций возложена ведущая роль в процессе принятия последующих мер.