ASIGNANDO - перевод на Русском

выделять
asignar
proporcionar
destinar
dedicar
aportar
consignar
desembolsar
reservar
invertir
la asignación
придает
concede
atribuye
asigna
otorga
considera
da
confiere
выделения
asignación
asignar
proporcionar
destinar
suministro
dedicar
desembolso
aportar
consignación
provisión
уделять
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer
распределяя
asignando
distribuyendo
mediante la distribución
предоставлять
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar
распределения
distribución
asignación
prorrateo
distribuir
asignar
reparto
división
repartición
поручать
encomendar
asignar
encargar
confiar
delegar
pedir
dar instrucciones
instruir
назначать
nombrar
designar
asignar
imponer
nombre
la designación
programar
del nombramiento
recetar
путем возложения
asignando

Примеры использования Asignando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con todo, se asignan y seguirán asignando recursos para combatir el problema
Тем не менее, продолжается и продолжится выделение ресурсов на борьбу с этим явлением
Seguir asignando los recursos necesarios para la ejecución de proyectos destinados a proporcionar vivienda,
Продолжать выделение средств, необходимых для реализации проектов по обеспечению жильем,
El Japón también sigue asignando una gran importancia al mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo, lo cual es un pilar importante de la reforma del Consejo de Seguridad.
Япония продолжает также придавать большое значение совершенствованию методов работы Совета как одного из важных элементов реформы Совета Безопасности.
Seguir asignando fondos para el funcionamiento y conservación de los centros, con su actual nivel de utilización, es cuestionable dados los escasos recursos disponibles.
Продолжающееся выделение финансовых средств для обеспечения функционирования центров с учетом нынешних масштабов использования их услуг вызывает сомнение с точки зрения целесообразности использования для этих целей скудных ресурсов.
fortalecer el capital humano asignando fondos a las organizaciones que promueven la inclusión
наращивать человеческий капитал, выделяя финансовые средства организациям,
Mongolia sigue asignando gran importancia al establecimiento de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el uso o la amenaza del uso de tales armas.
Монголия продолжает придавать большое значение учреждению эффективных международных рамок, которые бы обеспечили гарантии неядерным государствам против применения или угрозы применения ядерного оружия.
La delegación era también partidaria de que el UNIFEM siguiera asignando los recursos en todas las regiones siguiendo sus criterios actuales.
Она также высказала мнение, что ЮНИФЕМ следует продолжать распределение ресурсов во всех регионах с использованием своих действующих критериев.
Debería alentarse a los países en desarrollo a que siguieran asignando recursos de sus cifras indicativas de planificación(CIP) para financiar los intercambios de CTPD entre sí.
Ориентировочные плановые задания 89. Следует поощрять развивающиеся страны к дальнейшему выделению ресурсов по линии их национальных ОПЗ для финансирования взаимных обменов в рамках ТСРС.
La Unión Europea también continúa asignando gran importancia a los esfuerzos que se hacen en virtud del Acuerdo de Wassenaar.
Европейский союз также продолжает придавать большое значение усилиям, прилагаемым в контексте Вассенаарского соглашения.
Seguimos asignando particular importancia a la labor sin trabas del Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad, con el que mantenemos una relación especialmente estrecha.
Мы продолжаем придавать особое значение беспрепятственной работе Контртеррористического комитета Совета Безопасности, с которым мы поддерживаем особенно тесные отношения.
Seguir asignando más recursos a la educación para reducir el hacinamiento en las aulas(Zimbabwe);
Продолжить выделение дополнительных ресурсов на образование с целью снижения степени переполненности классов( Зимбабве);
Como asociación orientada al futuro, la ASEAN continúa asignando una gran importancia a la ampliación
Как ассоциация с перспективным планированием АСЕАН продолжает придавать большое значение расширению
La Regencia de Musi Banyuasin superó el requisito constitucional asignando más del 20% de su presupuesto a educación.
Округ Мусибаньюасин превысил конституционные требования, выделяя на цели образования более 20 процентов бюджетных средств.
Garantice la pronta aplicación de la legislación de conformidad con las obligaciones internacionales en materia de protección de los refugiados, por ejemplo asignando recursos materiales
Обеспечить безотлагательное осуществление законодательства в соответствии с международными обязательствами по защите беженцев, включая выделение адекватных материальных
La racionalización del modo de conceder prestaciones reduciendo la posibilidad de que se abuse del derecho a prestación y asignando los recursos obtenidos a formas activas de lucha contra el desempleo;
Рационализацию механизма предоставления пособий ограничивающего возможность злоупотребления правом на получение пособия, и выделение мобилизованных ресурсов на нужды активной борьбы с безработицей;
la transparencia del sistema judicial, asignando recursos suficientes para garantizar su funcionamiento eficaz(Suecia);
транспарентности судебной системы, выделив достаточные средства на обеспечение ее эффективного функционирования( Швеция).
Para garantizar la aplicación de sus compromisos, la Comisión Europea sigue movilizando y asignando recursos para hacer frente al VIH/SIDA.
В целях осуществления своих обязательств Европейская комиссия продолжает заниматься мобилизацией и выделением ресурсов на борьбу с ВИЧ/ СПИДом.
La existencia de un día dedicado a la erradicación de la pobreza ha contribuido a seguir movilizando y asignando recursos nacionales a las personas que viven en la pobreza.
Проведение дня, посвященного искоренению нищеты, способствует дальнейшей мобилизации и выделению национальных ресурсов на удовлетворение потребностей нищенствующего населения.
Alentar a los países a que continúen asignando parte de sus CIP nacionales a la CTPD;
Поощрение стран к тому, чтобы они и впредь выделяли часть своих национальных ОПЗ на ТСРС;
el Gobierno está asignando fondos a su reapertura.
в настоящее время правительство выделяет средства на их восстановление.
Результатов: 412, Время: 0.1077

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский