ASIGNANDO RECURSOS - перевод на Русском

выделять ресурсы
asignar recursos
proporcionar recursos
dedicar recursos
aporten recursos
destinar recursos
asignándose recursos
la asignación de recursos
desembolsar recursos
выделения ресурсов
de asignación de recursos
asignar recursos
suministro de recursos
destinando recursos
proporcionar recursos
consignación de recursos
распределения ресурсов
asignación de recursos
distribución de los recursos
asignar recursos
distribuir los recursos
предоставлять ресурсы
proporcionar recursos
aportar recursos
facilitando recursos
suministrar recursos
recibir los recursos
выделяя ресурсы
asignando recursos
выделение ресурсов
asignación de recursos
asignar recursos
recursos destinados
provisión de recursos
suministro de recursos
proporcionar recursos
dedicar recursos
consignación de recursos
путем выделения достаточных финансовых и человеческих ресурсов
посредством выделения средств

Примеры использования Asignando recursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
entre otras cosas, asignando recursos suficientes a los programas de lucha contra los prejuicios
в том числе посредством выделения достаточных ресурсов на программы по борьбе с предвзятым отношением,
Una vez que se haya normalizado la renta nacional, la revisión del presupuesto del país debería centrarse en la inversión social asignando recursos adicionales a rubros históricamente desatendidos a fin de mejorar la prestación de servicios públicos.
После нормализации национальных доходов при пересмотре бюджета страны надлежит сделать акцент на социальных инвестициях путем выделения дополнительных ресурсов в области, которые долгие годы оставались без внимания, в целях более эффективного оказания государственных услуг.
entre otras cosas asignando recursos para el abastecimiento de servicios básicos
в том числе путем выделения необходимых ресурсов для предоставления основных услуг
el Grupo Consultivo observó que el Fondo ha seguido asignando recursos oportunamente y que el proceso de presentación de solicitudes podía y debería utilizarse para mejorar la coordinación.
касающихся работы и подотчетности, Консультативная группа отметила, что Фонд попрежнему выделял средства своевременно и что принятый Фондом процесс рассмотрения заявлений можно и дóлжно использовать для улучшения координации.
el cumplimiento de la nueva legislación, asignando recursos e impartiendo capacitación para la aplicación de todas las leyes pertinentes a la Convención.
применение нового законодательства посредством выделения необходимых ресурсов и организации профессиональной подготовки в целях осуществления всех законодательных актов, имеющих отношение к Конвенции.
En el Programa de Acción se recomendaban además programas de desarrollo para los afrodescendientes, asignando recursos adicionales en vivienda, junto a otros servicios(párr. 8).
Кроме того, в Программе действий рекомендовано разрабатывать программы, предназначенные для лиц африканского происхождения, выделяя дополнительные инвестиции для жилищного строительства, а также обеспечения других услуг( пункт 8).
no pudieron concretarlo asignando recursos, capacitando personal
были не в состоянии подкрепить это выделением ресурсов, обучением персонала
migrantes en situación irregular, asignando recursos suficientes(Polonia);
нелегальных мигрантов, с выделением достаточных ресурсов( Польша);
en particular asignando recursos suficientes;
в том числе и путем выделения достаточных ресурсов;
en primer lugar adoptando disposiciones para atajar las actividades de contrabando de que se había tenido noticia y asignando recursos para instalar un sistema de medición.
предпринимаются шаги для решения этого вопроса, прежде всего путем принятия мер для борьбы с контрабандной деятельностью, о которой сообщается, и путем выделения ресурсов, необходимых для внедрения системы замера.
entre otras cosas, asignando recursos suficientes a la aplicación del Programa del Estado para combatir la trata de personas.
борьбе с торговлей людьми, в частности, путем выделения достаточных средств на цели осуществления Государственной программы противодействия торговле людьми.
está promoviendo programas de formación científica, asignando recursos para los institutos de investigación
оказывает содействие программам подготовки научных кадров путем выделения ресурсов научно-исследовательским институтам
El Gobierno sigue asignando recursos para abordar sus problemas en materia de vivienda
Правительство Азербайджана продолжает выделять ресурсы для решения проблем этих групп,
la aplicación de las disposiciones de la Convención, en particular en las esferas de la salud, la enseñanza y otros servicios de bienestar social, y asignando recursos a tal efecto;
например путем установления национальных минимальных стандартов осуществления положений Конвенции и выделения ресурсов на эти цели, в частности в области здравоохранения, образования и различных видов социального вспомоществования;
y a continuar asignando recursos a actividades destinadas a aumentar la capacidad de los países Partes afectados que aplican la Convención.
и продолжать предоставлять ресурсы на цели осуществления деятельности по наращиванию потенциала в затрагиваемых странах- Сторонах, осуществляющих Конвенцию.
las Naciones Unidas y los gobiernos a apoyar la participación política de las mujeres indígenas asignando recursos a los programas de capacitación
правительства поддержать политическое участие женщин из числа коренных народов посредством выделения средств на программы профессиональной подготовки
el Gobierno del Sudán Meridional debería impulsar más activamente la puesta en marcha de un programa amplio de derechos humanos, asignando recursos a las instituciones que los defienden, como las comisiones independientes,
правительству Южного Судана следует руководствоваться более инициативным подходом в деле реализации широкого плана действий по правам человека, выделяя ресурсы таким институтам, выступающим в поддержку прав человека,
Para asegurar la conclusión de su mandato con éxito en el próximo período sobre el que se deberá informar, la Oficina del Fiscal seguirá asignando recursos con flexibilidad para gestionar más eficazmente la labor de los juicios
Для обеспечения успешного завершения своего мандата в следующем отчетном периоде Канцелярия Обвинителя будет продолжать гибко распределять ресурсы, с тем чтобы обеспечить наиболее эффективную работу по оставшимся судебным
Un regulador único puede adoptar un esquema basado en el riesgo que supervise a cada firma por separado, asignando recursos no sólo entre firmas, sino entre sectores también, en base a la probabilidad de que surjan problemas
Единым регуляторным органом может быть принят базирующийся на риске подход, применяемый при надзоре над индивидуальными фирмами, и при этом ресурсы будут распределяться не только среди фирм, но и среди секторов на основании критерия подобия возникающих проблем
y asignando recursos a esas prioridades.
а также при помощи выделения ресурсов на осуществление таких приоритетных задач.
Результатов: 68, Время: 0.1067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский