Примеры использования Возможности предоставления на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
и изучить возможности предоставления беженцам льготных условий в целях их освобождения от платы
Благодаря расширению количества вариантов выбора жилья и возможности предоставления жилья в соответствующих масштабах,
Серьезно изучается возможность предоставления юридической помощи на этапе проведения расследования.
Возможность предоставления дополнительной фактологической
Можно рассмотреть также возможность предоставления информации другим государствам по их просьбе.
Европейский союз и правительство Нидерландов рассматривают возможность предоставления дополнительного финансирования.
Руководство поселений рассматривает также возможность предоставления семьям, заинтересованным в переезде в этот регион, займов на более выгодных условиях.
В этих инструкциях предусматривается возможность предоставления разрешения на проживание в связи с такими травмирующими явлениями, как пытки и изнасилование.
Рассматривает ли государство- участник возможность предоставления финансовой компенсации женщинам, решившим остаться домохозяйками?
Мы просим Пятый комитет обсудить возможность предоставления Грузии права голоса в Генеральной Ассамблее на время проведения пятьдесят четвертой сессии.
Возможность предоставления глобальных лицензий на экспорт запасных частей
Поправкой предусматривается возможность предоставления конституционного статуса международным нормам в области прав человека при условии,
настоятельно призвал страну пребывания рассмотреть возможность предоставления многократных въездных виз.
Возможность предоставления скидки или льготы в связи с начисленными взносами, если платежи производятся до установленной даты;
В 2010 году организация изучила возможность предоставления всем общинам- партнерам всеобъемлющей поддержки во всех областях.
Его правительство рассмотрит возможность предоставления экспертной помощи в областях средств массовой информации
Важным новшеством является возможность предоставления родительского отпуска одновременно обоим родителям.
Испания изучает возможность предоставления временного вида на жительство жертвам торговли, которые хотят выступить со свидетельскими показаниями в ходе судебных разбирательств.
Рассмотреть возможность предоставления мигрантам, спасающимся бегством после недавних событий в Северной Африке,
Было внесено предложение включить в типовой закон прямую ссылку на возможность предоставления таких видов обеспечения, как ипотека, залог или право кредитора на ликвидные активы.