ВОЗРАСТЕ - перевод на Испанском

edad
возраст
возрастной
пожилых
лет
престарелых
menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
menos
менее
минус
если
хотя бы
минимум
не столь
крайней мере
менее чем
меньшее
меньше
años
год
ежегодно
cumplir
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
edades
возраст
возрастной
пожилых
лет
престарелых
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
año
год
ежегодно

Примеры использования Возрасте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На этой неделе мне придет набор для сборки волос в хвост для людей в возрасте.
En una semana llega mi kit de cola de caballo para mayores.
Внедрение нового подхода к обучению детей в возрасте от четырех до пятнадцати лет.
Introducción de una nueva modalidad de enseñanza para los menores de 4 a 15 años.
Взгляды и отношение к предпринимательству начинают формироваться в юном возрасте.
Las percepciones y las actitudes con respecto a la iniciativa empresarial se forman desde una edad temprana.
Комитет также приветствует ратификацию указом от 17 апреля 2001 года Конвенции№ 138 МОТ о минимальном возрасте для приема на работу.
El Comité también celebra la ratificación, en virtud de un decreto de 17 de abril de 2001, del Convenio Nº 138 de la OIT sobre la edad mínima de admisión al empleo.
Мальчики и девочки в возрасте до 18 лет не призываются в вооруженные силы
No se recluta ningún menor de 18 años(varón o mujer)
Сокращение случаев острого и умеренного недоедания детей в возрасте моложе пяти лет в период с 1990 по 2000 год вдвое;
Entre 1990 y el año 2000, reducción de las tasas de malnutrición grave y moderada entre los niños de menos de 5 años en un 50%;
обеспечивающие уход за детьми- инвалидами в возрасте до 18 лет или за инвалидами детства;
tutores que se ocupan de un niño discapacitado menor de 18 años o de una persona discapacitada desde la infancia;
При наличии двух или более детей в возрасте до полутора лет продолжительность дополнительного перерыва устанавливается не менее часа.
Si la madre tiene dos o más hijos de hasta un año y medio, la duración de las pausas complementarias será como mínimo de 1 hora.
Приятно знать, что даже в таком возрасте меня уважают за мудрость и проницательность.
Es bueno saber que a mi avanzada edad… aún hay respeto por la sabiduría y la percepción.
регулярный осмотр) проводится раз в год для детей в возрасте от двух до шести лет.
periódico) una vez al año desde segundo al sexto año..
Помощник окружного прокурора думает, что она врет о своем возрасте. Он считает, что она гораздо старше.
El ayudante del fiscal piensa que ella está mintiendo sobre su edad… él piensa que es mucho mayor que eso.
Единственный сын Льва и Верины родился в 463 и умер в пятимесячном возрасте.
Elia Verina y León tuvieron un tercer hijo que nació el año 463 pero que falleció a los cinco meses.
Я почти уверена, что он понятия не имел о ее возрасте, но мы оба знаем, это не защита.
Estoy seguro de que él no sabía la edad… pero ambos sabemos que eso no es una defensa.
Точно не знаю, но есть предчувствие, что именно в таком возрасте она поставит себе ирокез.
No se por qué, solo tengo la sensación de que este es el año que ella consigue el mohawk.
в Австралии из числа коренного и некоренного населения в возрасте от 10 до 17 лет( на 30 июня каждого года).
no indígenas de toda Australia de edades comprendidas entre los 10 y los 17 años(al 30 de junio de cada año).
Все дети в возрасте от 5 до 19 лет имеют право поступать в государственные школы
Todos los niños con edades entre los 5 y los 19 años tienen derecho a matricularse
Начиная с 2015 года, школьное образование будет обязательным для детей в возрасте 6- 16 лет, и уже был расширен прием девочек в школу.
En 2015, la escolarización será obligatoria para los niños con edades entre 6 y 16 años, y la tasa de matriculación de las niñas ya ha aumentado.
Лица в возрасте 14- 16 лет не могут быть привлечены к ответственности за совершение преступления по неосторожности, за исключением убийств.
Los jóvenes de edad comprendida entre los 14 y los 16 años no son penalmente responsables por los delitos cometidos por imprudencia, excepto los homicidios.
Среди девочек в возрасте от 15 до 17 лет школу посещали 92% по сравнению с 91% мальчиков.
El 92% de las jóvenes de entre 15 y 17 años asistía a la escuela, frente al 91% de los muchachos.
И в этом возрасте уже не стоит вопрос, управляет ли этим мозгом кто-либо.
Y para esta época no hay duda en absoluto de que este cerebro, tiene a una persona.
Результатов: 10935, Время: 0.0759

Возрасте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский