ВСЕОБЪЕМЛЮЩАЯ КОНВЕНЦИЯ - перевод на Испанском

convenio general
всеобъемлющей конвенции
общая конвенция
всеобщей конвенции
генеральное соглашение
convención general
всеобъемлющей конвенции
общей конвенции
генеральная конвенция
всеобщей конвенции
общем съезде
una convención amplia
un convenio amplio

Примеры использования Всеобъемлющая конвенция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Часть I: Зачем нам нужна всеобъемлющая конвенция о международном терроризме?-- Политические взгляды.
Primera parte:¿Por qué necesitamos un convenio general sobre el terrorismo internacional? Puntos de vista políticos.
достижению этой цели будет способствовать всеобъемлющая конвенция.
tarea a la que podría contribuir una convención general.
Тем не менее международная правовая система не сможет в полной мере эффективно работать, до тех пор пока не будет принята всеобъемлющая конвенция о борьбе с международным терроризмом.
Sin embargo, el marco jurídico internacional no entrará plenamente en vigor hasta que se apruebe un convenio general sobre el terrorismo internacional.
В частности, Комитет должен сделать все возможное для того, чтобы на текущей сессии была заключена всеобъемлющая конвенция о международном терроризме.
En particular, debe desplegar sus mejores esfuerzos para concertar una convención integral sobre terrorismo internacional durante el actual período de sesiones.
сферы применения, которую должна иметь всеобъемлющая конвенция.
el ámbito de aplicación que debería tener el convenio general.
скоро будет заключена всеобъемлющая конвенция по этому вопросу.
esperamos que pronto pueda concluirse un convenio general.
Швейцария убеждена в том, что всеобъемлющая конвенция о борьбе с международным терроризмом,
Suiza no tiene dudas de que el convenio general sobre el terrorismo internacional,
По мнению этих делегаций, всеобъемлющая конвенция не является подходящим документом для рассмотрения вопроса о законной борьбе народов,
A juicio de esas delegaciones, la convención general no era el instrumento apropiado para contemplar la cuestión de la lucha legítima de los pueblos,
Сбалансированная всеобъемлющая конвенция о терроризме, отвечающая принципам международного права, уважения национального суверенитета
Es más necesario que nunca un convenio general sobre el terrorismo, compatible con los principios del derecho internacional,
Вместо этого в мандате Специального комитета всеобъемлющая конвенция рассматривается в качестве элемента<< всеобъемлющих правовых рамок конвенций, посвященных международному терроризму>>( подчеркивание добавлено).
Antes bien, el mandato del Comité Especial se refería a una convención general que fuera parte de" un marco jurídico amplio de convenciones relativas al terrorismo internacional"(sin subrayar en el original).
вновь выражает убежденность своей делегации в том, что только всеобъемлющая конвенция о клонировании человека сможет охватить все проблемы и ответить на вызовы XXI века,
reafirma la convicción de la Santa Sede de que únicamente una convención amplia sobre la clonación de seres humanos puede abordar todos los temas conexos y responder a los
Делегация Нигерии продолжает считать, что всеобъемлющая конвенция о борьбе с международным терроризмом,
La delegación de Nigeria sigue considerando que un convenio general sobre el terrorismo internacional,
Неоднократно поддерживала мнение о том, что всеобъемлющая конвенция по ядерному оружию позволит заполнить многочисленные правовые пробелы в глобальном режиме ядерного разоружения и нераспространения.
Ha apoyado reiteradamente la opinión de que una convención general en materia de armas nucleares incluiría colmar las múltiples lagunas jurídicas que existen en el régimen mundial de desarme nuclear y no proliferación de las armas nucleares.
Мы поддержали Глобальную контрртерористическую стратегию, однако всеобъемлющая конвенция о международном терроризме, работа над которой продолжается,
Si bien adoptamos la estrategia mundial en contra del terrorismo, el convenio general sobre el terrorismo internacional,
вновь подтверждаем нашу убежденность в том, что всеобъемлющая конвенция по международному терроризму станет важным инструментом защиты права на жизнь человека и обществ.
reiteramos nuestra convicción de que una convención amplia sobre terrorismo internacional será un instrumento importante para la protección de los derechos individuales y colectivos a la vida.
По мнению этих делегаций, такая уни- версальная всеобъемлющая конвенция будет способствовать устранению пробелов в системе международного космического права без причинения ущерба действующим международным договорам.
Estas delegaciones expresaron la opinión de que esta convención general universal serviría para colmar las lagunas del actual sistema del derecho internacional del espacio, sin socavar los tratados vigentes.
Некоторые делегации вновь изложили мнение о том, что всеобъемлющая конвенция должна содержать определение терроризма, которое бы четко отличало это явление от законной борьбы народов против
Algunas delegaciones reiteraron su opinión de que el convenio general debía contener una definición de terrorismo que lo distinguiera claramente de la lucha legítima de los pueblos contra la ocupación extranjera,
будет принята всеобъемлющая конвенция.
se haya aprobado una convención amplia.
Необходима всеобъемлющая конвенция о борьбе с терроризмом для того, чтобы обеспечить юридическую основу для применения существующих договоров
Se necesita una convención general sobre el terrorismo a fin de establecer un marco jurídico para la aplicación de los instrumentos existentes
В этой связи один из участников считал, что всеобъемлющая конвенция может не только помочь заполнить пробелы в рамках системы различных конвенций,
En este contexto, un participante sostuvo que el Convenio general no sólo ayudaría a cubrir las lagunas existentes en el sistema de los diferentes instrumentos sino que también serviría
Результатов: 157, Время: 0.0671

Всеобъемлющая конвенция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский