ВЫПОЛНЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ - перевод на Испанском

cumplir los requisitos
выполнения требования
выполнить требование
соблюдения требования
соблюсти требование
удовлетворять требованию
отвечать требованиям
соответствовать требованию
cumplimiento de los requisitos

Примеры использования Выполнении требований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В главе 1 представлена информация о сфере охвата оценки, выполнении требований, качестве, ресурсах
El capítulo 1 se refiere al ámbito de evaluación, el cumplimiento, la calidad, los recursos
В зависимости от уровня своего развития и прогресса в выполнении требований уже существующих статей,
Según su grado de desarrollo y su progreso individual en el cumplimiento de los artículos existentes,
Оказание помощи Сторонам, не включенным в приложение I, в выполнении требований о представлении информации согласно пункту 1
Ayudar a las Partes no incluidas en el anexo I a cumplir sus requisitos en materia de presentación de información,
Помощь в выполнении требований протоколов, касающихся нужд жертв,
Asistencia en la aplicación de los requisitos de los Protocolos relativos a las necesidades de las víctimas,
в особенности малым развивающимся странам, технической помощи в выполнении требований, связанных с представлением докладов,
especialmente los pequeños países en desarrollo, en el cumplimiento de sus requisitos de información, tanto por lo que respecta a la preparación
В июле 2001 года в соответствии с Положением о дискриминации по причине инвалидности было издано практическое руководство- Кодекс законов об образовании для оказания помощи учебным заведениям в выполнении требований Положения.
En julio de 2001 publicó el Código de Práctica sobre Educación con arreglo a la Ordenanza sobre Discriminación por Discapacidad, para ayudar a los establecimientos educacionales a cumplir los requisitos establecidos en dicha Ordenanza.
семинаров для оказания помощи государствам в осуществлении Конвенции о международной гражданской авиации и выполнении требований о представлении статистической отчетности, содержащихся в статье 15 Конвенции.
seminarios que asisten a los Estados en la aplicación del Convenio de Aviación Civil Internacional y en el cumplimiento de los requisitos de información estadística previstos en el artículo 15 de dicho Convenio.
наблюдатель от МКСП отметила многочисленные недостатки в выполнении требований государствами флага, которые связаны с вопросом подлинной связи.
la observadora de la CIOSL destacó que había muchos casos de incumplimiento de las obligaciones del Estado del pabellón, que estaban relacionados con la cuestión del vínculo auténtico.
Мы также с удовлетворением отмечаем ту помощь, которую оказывает Кимберлийский процесс тем участникам, которые испытывают временные трудности в выполнении требований Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса,
También apoyamos los ofrecimientos de asistencia del Proceso de Kimberley para ayudar a los participantes que experimentan dificultades temporales a cumplir con los requisitos del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley
постепенно при полном выполнении требований к приему, включая утверждение справок о поступлении
con pleno cumplimiento de los requisitos de admisión, incluyendo la aprobación de las pruebas de ingreso
и недостатки в выполнении требований к отчетности перед партнерами.
la resolución de las deficiencias en el cumplimiento de los requisitos de presentación de informes de los asociados.
отметив достигнутый к настоящему моменту прогресс в выполнении требований Монреальского протокола.
se refirió a los logros alcanzados hasta la fecha en el cumplimiento de los requisitos del Protocolo de Montreal.
В этом контексте мы хотели бы подчеркнуть необходимость своевременного информирования об уровне сотрудничества и выполнении требований Трибунала и его ордеров, состоянии дел с
En este contexto, deseamos destacar la necesidad de disponer de información oportuna sobre el nivel de cooperación con el Tribunal y de cumplimiento de sus órdenes, la situación del regreso de los refugiados
После представления доклада секретариата о выполнении требований, касающихся представления данных о соблюдении графика отказа от применения ОРВ,
Tras la presentación de un informe de la Secretaría sobre el cumplimiento de las exigencias de presentación de informes sobre datos y de el calendario de eliminación de SDO, y sobre casos de
который должен независимо удостовериться в выполнении требований статьи 2( более подробно этот вопрос рассматривается в пунктах 124В- 124C ниже)".
que ha de cerciorarse por sí mismo de que se cumplan los requisitos establecidos en el artículo 2(analizados más detenidamente en los párrafos 124B y C infra).".
оказания помощи государствам- членам этих организаций в выполнении требований, установленных в резолюции 1373( 2001);
ayudar a los Estados miembros de esas organizaciones a cumplir los requisitos enunciados en la resolución 1373(2001).
Организации Объединенных Наций и другой технической помощи федеральному правительству в выполнении требований, изложенных Советом в его резолюции 2142( 2014).
asistencia técnica de otro tipo al Gobierno Federal de Somalia en el ámbito del cumplimiento de las obligaciones previstas en la resolución 2142(2014) del Consejo.
докладах по этому вопросу, Отделение Организации Объединенных Наций в Либерии до сих пор не располагает надлежащими возможностями для независимого подтверждения заявлений правительства Либерии о выполнении требований, изложенных в подпунктах( a)-( d) пункта 2 резолюции 1343( 2001).
la Oficina de las Naciones Unidas en Liberia sigue careciendo de suficiente capacidad para verificar de forma independiente las afirmaciones del Gobierno de Liberia sobre su cumplimiento de las exigencias formuladas en los apartados a a d del párrafo 2 de la resolución 1343(2001).
связанные с получением информации о выполнении требований МСУГС, объемом
las dificultades experimentadas para obtener información sobre el cumplimiento de los requisitos de las IPSAS, encarar el volumen
удалось добиться серьезных подвижек в выполнении требований Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
recientemente se han registrado serios progresos en la aplicación de las condiciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
Результатов: 74, Время: 0.0341

Выполнении требований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский